Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,72

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-72, verse-11

ततः शब्दो महाराज दशाशाः प्रतिपूरयन् ।
बभूव प्रेक्षतां नॄणां कुन्तीपुत्रं धनंजयम् ॥११॥
11. tataḥ śabdo mahārāja daśāśāḥ pratipūrayan ,
babhūva prekṣatāṁ nṝṇāṁ kuntīputraṁ dhanaṁjayam.
11. tataḥ śabdaḥ mahārāja daśāśāḥ pratipūrayan
babhūva prekṣatām nṝṇām kuntīputram dhanaṃjayam
11. tataḥ mahārāja prekṣatām nṝṇām kuntīputram
dhanaṃjayam daśāśāḥ pratipūrayan śabdaḥ babhūva
11. Then, O great king, a great sound arose, filling all ten directions, from the people who were gazing upon Kuntī's son, Dhanañjaya.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, at that moment (then, thereupon, from that)
  • शब्दः (śabdaḥ) - a loud sound or clamor (a sound, noise, clamor)
  • महाराज (mahārāja) - O great king (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O great king)
  • दशाशाः (daśāśāḥ) - all ten cardinal and intermediate directions, including up and down (the ten directions)
  • प्रतिपूरयन् (pratipūrayan) - filling completely, echoing throughout (filling, pervading)
  • बभूव (babhūva) - came into being, occurred (became, arose, was)
  • प्रेक्षताम् (prekṣatām) - of the many spectators (of those looking on, of the spectators)
  • नॄणाम् (nṝṇām) - of the multitude of people (of men, of the people)
  • कुन्तीपुत्रम् (kuntīputram) - the son of Kuntī (referring to Arjuna) (Kuntī's son (Arjuna))
  • धनंजयम् (dhanaṁjayam) - Arjuna (the conqueror of wealth) (Dhanañjaya (Arjuna))

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, at that moment (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
Formed from tad (that) with the -tas suffix
शब्दः (śabdaḥ) - a loud sound or clamor (a sound, noise, clamor)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, noise, voice, word
From the root śabd (to make sound)
Root: śabd (class 1)
महाराज (mahārāja) - O great king (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound of mahā (great) and rāja (king)
Compound type : karmadhāraya (mahā+rāja)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective
    Feminine stem mahā- used as first member of compound.
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    Form rāja- often used in compounds.
    Root: rāj
दशाशाः (daśāśāḥ) - all ten cardinal and intermediate directions, including up and down (the ten directions)
(noun)
Accusative, feminine, plural of daśāśā
daśāśā - the ten cardinal and intermediate directions (and zenith/nadir)
Compound of daśa (ten) and āśā (direction)
Compound type : dvigu (daśa+āśā)
  • daśa – ten
    numeral
  • āśā – direction, quarter of the sky
    noun (feminine)
    From the root aś (to obtain) with prefix ā-
    Prefix: ā
    Root: aś (class 5)
Note: Object of the participle 'pratipūrayan'.
प्रतिपूरयन् (pratipūrayan) - filling completely, echoing throughout (filling, pervading)
(participle)
Nominative, masculine, singular of pratipūrayat
pratipūrayat - filling, completing, pervading
Present Active Participle (Causative)
Formed from the causative of the root pṛ with the prefix prati-
Prefix: prati
Root: pṛ (class 3)
बभूव (babhūva) - came into being, occurred (became, arose, was)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of bhū
Perfect Tense
3rd person singular, Parasmaipada
Root: bhū (class 1)
प्रेक्षताम् (prekṣatām) - of the many spectators (of those looking on, of the spectators)
(participle)
Genitive, masculine, plural of prekṣat
prekṣat - looking on, seeing, observing
Present Active Participle
From the root īkṣ with the prefix pra- (1st class)
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
नॄणाम् (nṝṇām) - of the multitude of people (of men, of the people)
(noun)
Genitive, masculine, plural of nṛ
nṛ - man, person, human being, people
Note: Governed by 'prekṣatām'.
कुन्तीपुत्रम् (kuntīputram) - the son of Kuntī (referring to Arjuna) (Kuntī's son (Arjuna))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kuntīputra
kuntīputra - son of Kuntī, Arjuna
Compound of Kuntī (mother's name) and putra (son)
Compound type : tatpurusha (kuntī+putra)
  • kuntī – name of the mother of Arjuna, Bhīma, and Yudhiṣṭhira
    proper noun (feminine)
  • putra – son
    noun (masculine)
    Root: put
Note: Object of 'prekṣatām'.
धनंजयम् (dhanaṁjayam) - Arjuna (the conqueror of wealth) (Dhanañjaya (Arjuna))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth, name of Arjuna
Compound of dhana (wealth) and jaya (conqueror)
Compound type : tatpurusha (dhana+jaya)
  • dhana – wealth, riches
    noun (neuter)
    Root: dhā
  • jaya – victory, conqueror
    noun (masculine)
    From the root ji (to conquer)
    Root: ji (class 1)