Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,72

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-72, verse-15

एतद्धि भीमनिर्ह्रादं विश्रुतं गाण्डिवं धनुः ।
स्वस्ति गच्छत्वरिष्टं वै पन्थानमकुतोभयम् ।
निवृत्तमेनं द्रक्ष्यामः पुनरेवं च तेऽब्रुवन् ॥१५॥
15. etaddhi bhīmanirhrādaṁ viśrutaṁ gāṇḍivaṁ dhanuḥ ,
svasti gacchatvariṣṭaṁ vai panthānamakutobhayam ,
nivṛttamenaṁ drakṣyāmaḥ punarevaṁ ca te'bruvan.
15. etat hi bhīmanirhrādam viśrutam gāṇḍivam
dhanuḥ svasti gacchatu ariṣṭam
vai panthānam akutobhayam nivṛttam
enam drakṣyāmaḥ punaḥ evam ca te abruvan
15. etat hi bhīmanirhrādam viśrutam gāṇḍivam
dhanuḥ [saḥ] svasti ariṣṭam vai
akutobhayam panthānam gacchatu nivṛttam
enam punaḥ drakṣyāmaḥ ca evam te abruvan
15. Indeed, this is the renowned Gāṇḍīva bow with its formidable roar. (They continued:) 'May he travel safely along a path free from all danger. We shall see him again upon his return.' Thus, they spoke.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतत् (etat) - this, this one
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • भीमनिर्ह्रादम् (bhīmanirhrādam) - having a formidable roar (having a terrible roar, with a dreadful sound)
  • विश्रुतम् (viśrutam) - famous, renowned, well-known
  • गाण्डिवम् (gāṇḍivam) - Gāṇḍīva (bow) (Gāṇḍīva (a famous bow), relating to Gāṇḍīva)
  • धनुः (dhanuḥ) - bow, arc
  • स्वस्ति (svasti) - safely (used adverbially) (well-being, welfare, safely)
  • गच्छतु (gacchatu) - may he travel (let him go, may he go)
  • अरिष्टम् (ariṣṭam) - safely (safe, unharmed, auspicious)
  • वै (vai) - indeed, surely, verily
  • पन्थानम् (panthānam) - path, road, way
  • अकुतोभयम् (akutobhayam) - free from all danger (fearless, safe from all sides, free from danger)
  • निवृत्तम् (nivṛttam) - returned, come back, ceased
  • एनम् (enam) - him (Arjuna) (him, this one)
  • द्रक्ष्यामः (drakṣyāmaḥ) - we shall see, we will behold
  • पुनः (punaḥ) - again, back, moreover
  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • (ca) - and, also
  • ते (te) - they (the other people from the previous verse) (they)
  • अब्रुवन् (abruvan) - they spoke, they said

Words meanings and morphology

एतत् (etat) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
भीमनिर्ह्रादम् (bhīmanirhrādam) - having a formidable roar (having a terrible roar, with a dreadful sound)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhīmanirhrāda
bhīmanirhrāda - having a terrible or dreadful roar/sound
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+nirhrāda)
  • bhīma – terrible, dreadful, fearful
    adjective
  • nirhrāda – roar, sound, noise
    noun (masculine)
    derived from root 'hrād' (to sound, roar) with prefix 'nis/nir'
    Prefix: nis
    Root: hrād (class 1)
विश्रुतम् (viśrutam) - famous, renowned, well-known
(participle)
Nominative, neuter, singular of viśruta
viśruta - famous, renowned, well-known, heard clearly
past passive participle
root 'śru' (to hear) with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: śru (class 5)
गाण्डिवम् (gāṇḍivam) - Gāṇḍīva (bow) (Gāṇḍīva (a famous bow), relating to Gāṇḍīva)
(proper noun)
Nominative, neuter, singular of gāṇḍiva
gāṇḍiva - name of Arjuna's bow; made of Gāṇḍi (a kind of wood)
धनुः (dhanuḥ) - bow, arc
(noun)
Nominative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, archer's bow, arc
स्वस्ति (svasti) - safely (used adverbially) (well-being, welfare, safely)
(noun)
Nominative, feminine, singular of svasti
svasti - welfare, well-being, good fortune, success
Note: Used adverbially here.
गच्छतु (gacchatu) - may he travel (let him go, may he go)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
imperative tense
root 'gam' (class 1) in imperative mood
Root: gam (class 1)
अरिष्टम् (ariṣṭam) - safely (safe, unharmed, auspicious)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ariṣṭa
ariṣṭa - safe, unharmed, uninjured, auspicious
Note: Agrees with 'panthānam' or functions adverbially.
वै (vai) - indeed, surely, verily
(indeclinable)
पन्थानम् (panthānam) - path, road, way
(noun)
Accusative, masculine, singular of pathin
pathin - path, road, way, course
अकुतोभयम् (akutobhayam) - free from all danger (fearless, safe from all sides, free from danger)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of akutobhaya
akutobhaya - free from danger from any quarter, fearless
Compound type : bahuvrīhi (akutaḥ+bhaya)
  • akutaḥ – from nowhere, from no quarter
    indeclinable
  • bhaya – fear, danger
    noun (neuter)
निवृत्तम् (nivṛttam) - returned, come back, ceased
(participle)
Accusative, masculine, singular of nivṛtta
nivṛtta - returned, come back, turned back, ceased
past passive participle
root 'vṛt' (to turn) with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
एनम् (enam) - him (Arjuna) (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, him, her, it
द्रक्ष्यामः (drakṣyāmaḥ) - we shall see, we will behold
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of dṛś
future tense
root 'dṛś' (class 1) in future tense
Root: dṛś (class 1)
पुनः (punaḥ) - again, back, moreover
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
ते (te) - they (the other people from the previous verse) (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
अब्रुवन् (abruvan) - they spoke, they said
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (luṅ) of bru
imperfect tense
root 'bru' (class 2) in imperfect mood
Root: bru (class 2)