महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-5, verse-26
बृहस्पतिवचः श्रुत्वा शक्रो विगतमत्सरः ।
प्रशस्यैनं विवेशाथ स्वमेव भवनं तदा ॥२६॥
प्रशस्यैनं विवेशाथ स्वमेव भवनं तदा ॥२६॥
26. bṛhaspativacaḥ śrutvā śakro vigatamatsaraḥ ,
praśasyainaṁ viveśātha svameva bhavanaṁ tadā.
praśasyainaṁ viveśātha svameva bhavanaṁ tadā.
26.
bṛhaspativacaḥ śrutvā śakraḥ vigatamatsaraḥ
praśasya enam viveśa atha svam eva bhavanam tadā
praśasya enam viveśa atha svam eva bhavanam tadā
26.
Having heard the words of Bṛhaspati, Indra, who was then free from envy, praised him and entered his own palace.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बृहस्पतिवचः (bṛhaspativacaḥ) - the words of Bṛhaspati
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- शक्रः (śakraḥ) - Indra (epithet of Indra)
- विगतमत्सरः (vigatamatsaraḥ) - freed from envy, without malice
- प्रशस्य (praśasya) - having praised, after praising
- एनम् (enam) - him
- विवेश (viveśa) - entered
- अथ (atha) - then, thereupon
- स्वम् (svam) - his own
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- भवनम् (bhavanam) - dwelling, palace, house
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
बृहस्पतिवचः (bṛhaspativacaḥ) - the words of Bṛhaspati
(noun)
Accusative, neuter, singular of bṛhaspativacas
bṛhaspativacas - the speech or words of Bṛhaspati
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bṛhaspati+vacas)
- bṛhaspati – Bṛhaspati (preceptor of the gods)
proper noun (masculine) - vacas – word, speech
noun (neuter)
Root: vac (class 2)
Note: Object of śrutvā.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (ktvā)
Formed with the suffix -tvā.
Root: śru (class 5)
Note: Acts as an adverbial participle.
शक्रः (śakraḥ) - Indra (epithet of Indra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - strong, mighty; epithet of Indra
Root: śak (class 5)
Note: Subject of viveśa.
विगतमत्सरः (vigatamatsaraḥ) - freed from envy, without malice
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vigatamatsara
vigatamatsara - freed from envy, without jealousy or malice
Compound type : bahuvrīhi (vigata+matsara)
- vigata – gone away, disappeared, freed from
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From vi-√gam
Prefix: vi
Root: gam (class 1) - matsara – envy, jealousy, malice
noun (masculine)
Note: Adjective describing Śakra.
प्रशस्य (praśasya) - having praised, after praising
(indeclinable)
Absolutive (lyap)
Formed with prefix pra- and suffix -ya.
Prefix: pra
Root: śas (class 2)
Note: Acts as an adverbial participle.
एनम् (enam) - him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of etad
etad - this, he, she, it
masculine accusative singular
Note: Object of praśasya.
विवेश (viveśa) - entered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of viś
Perfect tense
3rd person singular, active voice, parasmaipada. With prefix vi.
Prefix: vi
Root: viś (class 6)
अथ (atha) - then, thereupon
(indeclinable)
Note: Connects actions chronologically.
स्वम् (svam) - his own
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - own, one's own, self
masculine/neuter accusative singular. Here qualifying 'bhavanam' (neuter).
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
Emphatic particle.
भवनम् (bhavanam) - dwelling, palace, house
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhavana
bhavana - dwelling, house, abode, palace
From √bhū 'to be, exist'.
Root: bhū (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Formed from the pronoun tad + -dā suffix.