महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-5, verse-1
युधिष्ठिर उवाच ।
कथंवीर्यः समभवत्स राजा वदतां वरः ।
कथं च जातरूपेण समयुज्यत स द्विज ॥१॥
कथंवीर्यः समभवत्स राजा वदतां वरः ।
कथं च जातरूपेण समयुज्यत स द्विज ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
kathaṁvīryaḥ samabhavatsa rājā vadatāṁ varaḥ ,
kathaṁ ca jātarūpeṇa samayujyata sa dvija.
kathaṁvīryaḥ samabhavatsa rājā vadatāṁ varaḥ ,
kathaṁ ca jātarūpeṇa samayujyata sa dvija.
1.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca kathaṃvīryaḥ samabhavat sa rājā
vadatām varaḥ kathaṃ ca jātarūpeṇa samayujyata sa dvija
vadatām varaḥ kathaṃ ca jātarūpeṇa samayujyata sa dvija
1.
Yudhishthira said: 'O best of speakers, what kind of power did that king possess? And O twice-born (dvija), how did he become associated with gold?'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (Yudhishthira (name of the eldest Pandava))
- उवाच (uvāca) - said (he said, he spoke)
- कथंवीर्यः (kathaṁvīryaḥ) - of what kind of power (of what valor, having what kind of power)
- समभवत् (samabhavat) - did possess (lit. 'did become') (he became, he was, he arose)
- स (sa) - that (king) (he, that)
- राजा (rājā) - king (king, ruler)
- वदताम् (vadatām) - of speakers (of those who speak, among speakers)
- वरः (varaḥ) - best (O best among speakers) (best, excellent, boon, choice)
- कथं (kathaṁ) - how (how, in what manner, of what kind)
- च (ca) - and (and, also)
- जातरूपेण (jātarūpeṇa) - with gold (with gold, by nature)
- समयुज्यत (samayujyata) - he became associated (with) (he was united, he was joined, he was endowed)
- स (sa) - that (king, implied) (he, that)
- द्विज (dvija) - O twice-born (dvija) (addressing Vyasa) (O brahmin, O twice-born)
Words meanings and morphology
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (Yudhishthira (name of the eldest Pandava))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira, steady in battle
From 'yudhi' (in battle, locative of yudh) + 'sthira' (steady).
Compound type : aluk-tatpurusha (yudh+sthira)
- yudh – battle, fight
noun (feminine)
From √yudh 'to fight'
Root: yudh (class 4) - sthira – steady, firm, constant
adjective (masculine)
From √sthā 'to stand'
Root: sthā (class 1)
उवाच (uvāca) - said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active indicative 3rd singular
Reduplicated perfect of √vac
Root: vac (class 2)
कथंवीर्यः (kathaṁvīryaḥ) - of what kind of power (of what valor, having what kind of power)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kathaṃvīrya
kathaṁvīrya - of what valor, having what kind of power
Compound type : bahuvrīhi (katham+vīrya)
- katham – how, in what manner, of what kind
indeclinable
From 'kim' + 'thām' suffix - vīrya – valor, strength, power, energy
noun (neuter)
From √vīr 'to be mighty'
Root: vīr
समभवत् (samabhavat) - did possess (lit. 'did become') (he became, he was, he arose)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
imperfect active indicative 3rd singular
From 'sam' + √bhū. Augmented form of imperfect.
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
स (sa) - that (king) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Masculine nominative singular of 'tad' before a sibilant.
राजा (rājā) - king (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj (class 1)
वदताम् (vadatām) - of speakers (of those who speak, among speakers)
(participle)
Genitive, masculine, plural of vadat
vadat - speaking, speaker
Present active participle
Present participle of √vad
Root: vad (class 1)
वरः (varaḥ) - best (O best among speakers) (best, excellent, boon, choice)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choicest, boon
From √vṛ 'to choose'
Root: vṛ (class 5)
Note: In apposition to implied address to Vyasa, hence vocative sense.
कथं (kathaṁ) - how (how, in what manner, of what kind)
(indeclinable)
From 'kim' + 'thām' suffix
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
जातरूपेण (jātarūpeṇa) - with gold (with gold, by nature)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of jātarūpa
jātarūpa - gold, beautiful form, natural form, innate nature
Compound type : karmadhāraya (jāta+rūpa)
- jāta – born, produced, become
adjective (neuter)
Past Passive Participle
P.P.P. of √jan 'to be born'
Root: jan (class 4) - rūpa – form, shape, beauty, nature
noun (neuter)
From √rūp 'to shape'
Root: rūp (class 10)
समयुज्यत (samayujyata) - he became associated (with) (he was united, he was joined, he was endowed)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperfect (laṅ) of yuj
imperfect passive indicative 3rd singular
From 'sam' + √yuj, passive voice. Augmented form of imperfect.
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
स (sa) - that (king, implied) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Masculine nominative singular of 'tad' before a sibilant.
द्विज (dvija) - O twice-born (dvija) (addressing Vyasa) (O brahmin, O twice-born)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born (epithet for Brahmins, Kshatriyas, Vaishyas after initiation; also bird, tooth, serpent)
From 'dvi' (twice) + √jan (to be born).
Compound type : tatpurusha (dvi+jan)
- dvi – two, twice
numeral - jan – to be born, to produce
verb
verbal root
Null, as it's a root. Used here for nominal derivation.
Root: jan (class 4)
Note: Vocative singular.