महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-5, verse-24
समाश्वसिहि देवेश नाहं मर्त्याय कर्हिचित् ।
ग्रहीष्यामि स्रुवं यज्ञे शृणु चेदं वचो मम ॥२४॥
ग्रहीष्यामि स्रुवं यज्ञे शृणु चेदं वचो मम ॥२४॥
24. samāśvasihi deveśa nāhaṁ martyāya karhicit ,
grahīṣyāmi sruvaṁ yajñe śṛṇu cedaṁ vaco mama.
grahīṣyāmi sruvaṁ yajñe śṛṇu cedaṁ vaco mama.
24.
samāśvasihi deveśa na aham martyāya karhicit
grahīṣyāmi sruvam yajñe śṛṇu ca idam vacaḥ mama
grahīṣyāmi sruvam yajñe śṛṇu ca idam vacaḥ mama
24.
Be at ease, O Lord of gods. I will never, at any time, take the sacrificial ladle for a mortal in a Vedic ritual (yajña). And listen to these words of mine.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समाश्वसिहि (samāśvasihi) - be comforted, be at ease, take courage
- देवेश (deveśa) - O lord of gods
- न (na) - not, no
- अहम् (aham) - I
- मर्त्याय (martyāya) - for a mortal, for a human being
- कर्हिचित् (karhicit) - ever, at any time
- ग्रहीष्यामि (grahīṣyāmi) - I will take, I will seize
- स्रुवम् (sruvam) - sacrificial ladle
- यज्ञे (yajñe) - in the Vedic ritual (yajña)
- शृणु (śṛṇu) - listen! hear!
- च (ca) - and, also
- इदम् (idam) - this
- वचः (vacaḥ) - word, speech
- मम (mama) - my, of me
Words meanings and morphology
समाश्वसिहि (samāśvasihi) - be comforted, be at ease, take courage
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of samāśvas
Imperative
2nd person singular, present tense, active voice, parasmaipada
Prefixes: sam+ā
Root: śvas (class 2)
देवेश (deveśa) - O lord of gods
(noun)
Vocative, masculine, singular of deveśa
deveśa - lord of gods, an epithet of Indra, Śiva, Brahmā, Viṣṇu
Compound type : tatpuruṣa (deva+īśa)
- deva – god, deity
noun (masculine) - īśa – lord, master
noun (masculine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
मर्त्याय (martyāya) - for a mortal, for a human being
(noun)
Dative, masculine, singular of martya
martya - mortal, human being
Gerundive (from √mṛ 'to die')
Can also be used as a noun meaning 'mortal'.
Root: mṛ (class 1)
कर्हिचित् (karhicit) - ever, at any time
(indeclinable)
ग्रहीष्यामि (grahīṣyāmi) - I will take, I will seize
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of grah
Future tense
1st person singular, active voice, parasmaipada
Root: grah (class 9)
स्रुवम् (sruvam) - sacrificial ladle
(noun)
Accusative, masculine, singular of sruva
sruva - a sacrificial ladle or spoon
Root: sru (class 1)
यज्ञे (yajñe) - in the Vedic ritual (yajña)
(noun)
Locative, masculine, singular of yajña
yajña - Vedic ritual, sacrifice, worship, offering
Root: yaj (class 1)
शृणु (śṛṇu) - listen! hear!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative
2nd person singular, present tense, active voice, parasmaipada
Root: śru (class 5)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, here
neuter nominative/accusative singular
वचः (vacaḥ) - word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
Root: vac (class 2)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we