महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-4, verse-7
दानधर्मरताः सन्तः सततं प्रियवादिनः ।
तेषां ज्येष्ठः खनीनेत्रः स तान्सर्वानपीडयत् ॥७॥
तेषां ज्येष्ठः खनीनेत्रः स तान्सर्वानपीडयत् ॥७॥
7. dānadharmaratāḥ santaḥ satataṁ priyavādinaḥ ,
teṣāṁ jyeṣṭhaḥ khanīnetraḥ sa tānsarvānapīḍayat.
teṣāṁ jyeṣṭhaḥ khanīnetraḥ sa tānsarvānapīḍayat.
7.
dānadharmaratāḥ santaḥ satataṃ priyavādinaḥ teṣām
jyeṣṭhaḥ khanīnetraḥ saḥ tān sarvān apīḍayat
jyeṣṭhaḥ khanīnetraḥ saḥ tān sarvān apīḍayat
7.
teṣām dānadharmaratāḥ santaḥ satataṃ priyavādinaḥ
jyeṣṭhaḥ khanīnetraḥ saḥ tān sarvān apīḍayat
jyeṣṭhaḥ khanīnetraḥ saḥ tān sarvān apīḍayat
7.
Virtuous people devoted to the practice of generosity (dāna dharma) and always speaking kindly – their elder, Khanīnetra, oppressed all of them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दानधर्मरताः (dānadharmaratāḥ) - devoted to the practice of generosity, intent on the natural law of giving
- सन्तः (santaḥ) - virtuous people, good beings
- सततं (satataṁ) - always, constantly, perpetually
- प्रियवादिनः (priyavādinaḥ) - speaking kindly, pleasant-speaking
- तेषाम् (teṣām) - their, of them
- ज्येष्ठः (jyeṣṭhaḥ) - eldest, chief, greatest
- खनीनेत्रः (khanīnetraḥ) - Khanīnetra
- सः (saḥ) - he, that
- तान् (tān) - them, those
- सर्वान् (sarvān) - all, everyone
- अपीडयत् (apīḍayat) - oppressed, tormented, afflicted
Words meanings and morphology
दानधर्मरताः (dānadharmaratāḥ) - devoted to the practice of generosity, intent on the natural law of giving
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dānadharmarata
dānadharmarata - devoted to the practice of generosity
Compound type : tatpuruṣa (dāna+dharma+rata)
- dāna – gift, giving, generosity
noun (neuter)
From root dA + LyuT
Root: dA (class 3) - dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue, custom, practice
noun (masculine)
From root dhṛ
Root: dhṛ (class 1) - rata – delighted, engaged, devoted to, intent on
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root ram (to delight, be pleased)
Root: ram (class 1)
Note: Refers to 'santaḥ'.
सन्तः (santaḥ) - virtuous people, good beings
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sant
sant - good, virtuous, existing, being
Present Active Participle
From root as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Functions as a noun here.
सततं (satataṁ) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
From sa-tata (with stretched/continuous)
Prefix: sa
Root: tan (class 8)
Note: Accusative singular neuter of the adjective, used adverbially.
प्रियवादिनः (priyavādinaḥ) - speaking kindly, pleasant-speaking
(adjective)
Nominative, masculine, plural of priyavādin
priyavādin - pleasant-speaking, kind-speaking
Agent noun
Formed with suffix -in from 'priya-vad'
Compound type : tatpuruṣa (priya+vādin)
- priya – dear, beloved, pleasant
adjective (masculine)
Root: prī (class 9) - vādin – speaking, speaker
adjective (masculine)
Agent noun
From root vad + ṇini
Root: vad (class 1)
Note: Refers to 'santaḥ'.
तेषाम् (teṣām) - their, of them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the 'santaḥ'.
ज्येष्ठः (jyeṣṭhaḥ) - eldest, chief, greatest
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - eldest, chief, greatest
Superlative degree of 'praśasya' (excellent) or 'vṛddha' (old).
Note: Qualifies Khanīnetra.
खनीनेत्रः (khanīnetraḥ) - Khanīnetra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of khanīnetra
khanīnetra - Khanīnetra
Name of a king/person.
Note: Subject of the sentence.
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
Note: Refers to Khanīnetra.
तान् (tān) - them, those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Object of 'apīḍayat'. Refers to 'santaḥ'.
सर्वान् (sarvān) - all, everyone
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Qualifies 'tān'.
अपीडयत् (apīḍayat) - oppressed, tormented, afflicted
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pīḍ
The 'a' prefix indicates past tense (augment).
Root: pīḍ (class 10)