Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,4

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-4, verse-4

तस्य पुत्रशतं राजन्नासीत्परमधार्मिकम् ।
तांस्तु सर्वान्महीपालानिक्ष्वाकुरकरोत्प्रभुः ॥४॥
4. tasya putraśataṁ rājannāsītparamadhārmikam ,
tāṁstu sarvānmahīpālānikṣvākurakarotprabhuḥ.
4. tasya putraśatam rājan āsīt paramadhārmikam
tān tu sarvān mahīpālān ikṣvākuḥ akarot prabhuḥ
4. O King, he had a hundred extremely righteous sons. Ikṣvāku, the mighty ruler, appointed all of them as kings.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - his (referring to Ikṣvāku) (his, of him)
  • पुत्रशतम् (putraśatam) - a hundred sons
  • राजन् (rājan) - O king
  • आसीत् (āsīt) - there was (was, existed)
  • परमधार्मिकम् (paramadhārmikam) - extremely righteous (supremely righteous, very virtuous)
  • तान् (tān) - them (referring to the sons) (them, those)
  • तु (tu) - indeed (but, indeed, in turn)
  • सर्वान् (sarvān) - all
  • महीपालान् (mahīpālān) - kings (kings, protectors of the earth)
  • इक्ष्वाकुः (ikṣvākuḥ) - Ikṣvāku (proper noun)
  • अकरोत् (akarot) - appointed (he made, he did, he appointed)
  • प्रभुः (prabhuḥ) - as ruler (powerful, mighty, lord, ruler)

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - his (referring to Ikṣvāku) (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पुत्रशतम् (putraśatam) - a hundred sons
(noun)
neuter, singular of putraśata
putraśata - a hundred sons
Compound type : tatpuruṣa (putra+śata)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
  • śata – hundred
    noun (neuter)
Note: Compound used in neuter singular to denote a collection.
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
आसीत् (āsīt) - there was (was, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
imperfect third person singular active
Root: as (class 2)
परमधार्मिकम् (paramadhārmikam) - extremely righteous (supremely righteous, very virtuous)
(adjective)
neuter, singular of paramadhārmika
paramadhārmika - supremely virtuous, exceedingly righteous, devoted to the highest (dharma)
derived from 'paramadharma' + 'ika' suffix
Compound type : karmadhāraya (parama+dharma)
  • parama – highest, supreme, excellent
    adjective (masculine/feminine/neuter)
  • dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, virtue, duty
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
Note: Agrees with putraśatam.
तान् (tān) - them (referring to the sons) (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - indeed (but, indeed, in turn)
(indeclinable)
सर्वान् (sarvān) - all
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with mahīpālān.
महीपालान् (mahīpālān) - kings (kings, protectors of the earth)
(noun)
Accusative, masculine, plural of mahīpāla
mahīpāla - king, earth-protector
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pāla)
  • mahī – earth, ground
    noun (feminine)
  • pāla – protector, guardian
    noun (masculine)
    derived from root pā (to protect)
    Root: pā (class 2)
इक्ष्वाकुः (ikṣvākuḥ) - Ikṣvāku (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ikṣvāku
ikṣvāku - Ikṣvāku (a celebrated king, progenitor of the Solar Dynasty)
अकरोत् (akarot) - appointed (he made, he did, he appointed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of kṛ
imperfect third person singular active
Root: kṛ (class 8)
प्रभुः (prabhuḥ) - as ruler (powerful, mighty, lord, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - mighty, powerful, lord, master, ruler
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)