महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-50, verse-8
गङ्गा च यमुना चैव सरितश्चानुगास्तयोः ।
प्रदक्षिणमृषिं चक्रुर्न चैनं पर्यपीडयन् ॥८॥
प्रदक्षिणमृषिं चक्रुर्न चैनं पर्यपीडयन् ॥८॥
8. gaṅgā ca yamunā caiva saritaścānugāstayoḥ ,
pradakṣiṇamṛṣiṁ cakrurna cainaṁ paryapīḍayan.
pradakṣiṇamṛṣiṁ cakrurna cainaṁ paryapīḍayan.
8.
gaṅgā ca yamunā ca eva saritaḥ ca anugāḥ tayoḥ
pradakṣiṇam ṛṣim cakruḥ na ca enam paryapīḍayan
pradakṣiṇam ṛṣim cakruḥ na ca enam paryapīḍayan
8.
gaṅgā ca yamunā ca eva tayoḥ anugāḥ ca saritaḥ
ṛṣim pradakṣiṇam cakruḥ ca enam na paryapīḍayan
ṛṣim pradakṣiṇam cakruḥ ca enam na paryapīḍayan
8.
The Ganga and Yamuna, along with their tributary rivers, circumambulated the sage (muni) and did not trouble him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गङ्गा (gaṅgā) - Ganga (river)
- च (ca) - and
- यमुना (yamunā) - Yamuna (river)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, just, only
- सरितः (saritaḥ) - rivers
- च (ca) - and
- अनुगाः (anugāḥ) - followers, accompanying
- तयोः (tayoḥ) - of them (the two)
- प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - circumambulation (clockwise), reverential circling
- ऋषिम् (ṛṣim) - the sage
- चक्रुः (cakruḥ) - they made, they did, they performed
- न (na) - not
- च (ca) - and
- एनम् (enam) - him
- पर्यपीडयन् (paryapīḍayan) - they troubled, they tormented
Words meanings and morphology
गङ्गा (gaṅgā) - Ganga (river)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of gaṅgā
gaṅgā - The river Ganga
च (ca) - and
(indeclinable)
यमुना (yamunā) - Yamuna (river)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of yamunā
yamunā - The river Yamuna
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
सरितः (saritaḥ) - rivers
(noun)
Nominative, feminine, plural of sarit
sarit - river
च (ca) - and
(indeclinable)
अनुगाः (anugāḥ) - followers, accompanying
(adjective)
Nominative, feminine, plural of anuga
anuga - following, accompanying, follower
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
तयोः (tayoḥ) - of them (the two)
(pronoun)
Genitive, feminine, dual of tad
tad - that, those
प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - circumambulation (clockwise), reverential circling
(indeclinable)
Prefix: pra
Root: dakṣ
ऋषिम् (ṛṣim) - the sage
(noun)
Accusative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer
चक्रुः (cakruḥ) - they made, they did, they performed
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of cakruḥ
Root: kṛ (class 8)
न (na) - not
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
एनम् (enam) - him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that (emphatic pronoun)
पर्यपीडयन् (paryapīḍayan) - they troubled, they tormented
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of paryapīḍayan
Prefixes: pari+apa
Root: pīḍ (class 10)