महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-50, verse-21
परिखेदपरित्रासाज्जालस्याकर्षणेन च ।
मत्स्या बभूवुर्व्यापन्नाः स्थलसंकर्षणेन च ॥२१॥
मत्स्या बभूवुर्व्यापन्नाः स्थलसंकर्षणेन च ॥२१॥
21. parikhedaparitrāsājjālasyākarṣaṇena ca ,
matsyā babhūvurvyāpannāḥ sthalasaṁkarṣaṇena ca.
matsyā babhūvurvyāpannāḥ sthalasaṁkarṣaṇena ca.
21.
parikhedaparitrāsāt jālasya ākarṣaṇena ca
matsyāḥ babhūvuḥ vyāpannāḥ sthalasaṅkarṣaṇena ca
matsyāḥ babhūvuḥ vyāpannāḥ sthalasaṅkarṣaṇena ca
21.
matsyāḥ parikhedaparitrāsāt ca jālasya ākarṣaṇena
ca sthalasaṅkarṣaṇena vyāpannāḥ babhūvuḥ
ca sthalasaṅkarṣaṇena vyāpannāḥ babhūvuḥ
21.
The fish perished from exhaustion and great fear, both from the pulling of the net and from being dragged onto the dry land.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परिखेदपरित्रासात् (parikhedaparitrāsāt) - from extreme fatigue and fear
- जालस्य (jālasya) - of the net
- आकर्षणेन (ākarṣaṇena) - by the pulling, by the dragging
- च (ca) - and
- मत्स्याः (matsyāḥ) - the fish
- बभूवुः (babhūvuḥ) - they became
- व्यापन्नाः (vyāpannāḥ) - perished, destroyed, dead
- स्थलसङ्कर्षणेन (sthalasaṅkarṣaṇena) - by dragging on land, by being pulled onto the ground
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
परिखेदपरित्रासात् (parikhedaparitrāsāt) - from extreme fatigue and fear
(noun)
Ablative, masculine, singular of parikhedaparitrāsa
parikhedaparitrāsa - extreme fatigue and great fear
Compound type : dvandva (parikheda+paritrāsa)
- parikheda – exhaustion, extreme fatigue
noun (masculine)
Verbal noun from `pari-√khid`.
Prefix: pari
Root: √khid (class 6) - paritrāsa – great fear, terror
noun (masculine)
Verbal noun from `pari-√tras`.
Prefix: pari
Root: √tras (class 4)
जालस्य (jālasya) - of the net
(noun)
Genitive, neuter, singular of jāla
jāla - net, web, snare
आकर्षणेन (ākarṣaṇena) - by the pulling, by the dragging
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ākarṣaṇa
ākarṣaṇa - pulling, drawing, attracting
Verbal noun
Derived from root √kṛṣ (to pull, draw) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: √kṛṣ (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
मत्स्याः (matsyāḥ) - the fish
(noun)
Nominative, masculine, plural of matsya
matsya - fish
बभूवुः (babhūvuḥ) - they became
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of bhū
Root: √bhū (class 1)
व्यापन्नाः (vyāpannāḥ) - perished, destroyed, dead
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vyāpanna
vyāpanna - perished, destroyed, dead, fallen into misfortune
Past Passive Participle
Derived from root √pad (to go, fall) with prefixes vi- and ā-.
Prefixes: vi+ā
Root: √pad (class 4)
स्थलसङ्कर्षणेन (sthalasaṅkarṣaṇena) - by dragging on land, by being pulled onto the ground
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sthalasaṅkarṣaṇa
sthalasaṅkarṣaṇa - dragging onto land
Compound type : tatpuruṣa (sthala+saṅkarṣaṇa)
- sthala – dry land, ground
noun (neuter) - saṅkarṣaṇa – dragging, pulling, tillage
noun (neuter)
Verbal noun
Verbal noun from `saṃ-√kṛṣ`.
Prefix: sam
Root: √kṛṣ (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)