Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,50

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-50, verse-7

गङ्गायमुनयोर्वेगं सुभीमं भीमनिःस्वनम् ।
प्रतिजग्राह शिरसा वातवेगसमं जवे ॥७॥
7. gaṅgāyamunayorvegaṁ subhīmaṁ bhīmaniḥsvanam ,
pratijagrāha śirasā vātavegasamaṁ jave.
7. gaṅgāyamunayoḥ vegam subhīmam bhīmanihsvanam
pratijagrāha śirasā vātavegasamam jave
7. śirasā gaṅgāyamunayoḥ vegam subhīmam
bhīmanihsvanam jave vātavegasamam pratijagrāha
7. He withstood with his head the tremendously formidable and terribly roaring current of the Ganga and Yamuna, a current that was equal in speed to the wind.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गङ्गायमुनयोः (gaṅgāyamunayoḥ) - of the Ganga and Yamuna
  • वेगम् (vegam) - speed, current, force
  • सुभीमम् (subhīmam) - very formidable, very terrible, extremely dreadful
  • भीमनिह्स्वनम् (bhīmanihsvanam) - having a terrible roar, with a dreadful sound
  • प्रतिजग्राह (pratijagrāha) - he held back, he received, he withstood
  • शिरसा (śirasā) - by the head, with the head
  • वातवेगसमम् (vātavegasamam) - equal to the speed of wind
  • जवे (jave) - in speed, in swiftness

Words meanings and morphology

गङ्गायमुनयोः (gaṅgāyamunayoḥ) - of the Ganga and Yamuna
(noun)
Genitive, feminine, dual of gaṅgāyamunā
gaṅgāyamunā - The rivers Ganga and Yamuna
Compound type : dvandva (gaṅgā+yamunā)
  • gaṅgā – The river Ganga
    proper noun (feminine)
  • yamunā – The river Yamuna
    proper noun (feminine)
वेगम् (vegam) - speed, current, force
(noun)
Accusative, masculine, singular of vega
vega - speed, current, force, impetus
सुभीमम् (subhīmam) - very formidable, very terrible, extremely dreadful
(adjective)
Accusative, masculine, singular of subhīma
subhīma - very dreadful, extremely formidable
Compound type : pravādi tatpuruṣa (su+bhīma)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • bhīma – terrible, dreadful
    adjective (masculine)
भीमनिह्स्वनम् (bhīmanihsvanam) - having a terrible roar, with a dreadful sound
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhīmanihsvana
bhīmanihsvana - having a dreadful roar/sound
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+nihsvana)
  • bhīma – terrible, dreadful
    adjective (masculine)
  • nihsvana – sound, roar
    noun (masculine)
    Prefix: nir
    Root: svan (class 1)
प्रतिजग्राह (pratijagrāha) - he held back, he received, he withstood
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pratijagrāha
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
शिरसा (śirasā) - by the head, with the head
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śiras
śiras - head
वातवेगसमम् (vātavegasamam) - equal to the speed of wind
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vātavegasama
vātavegasama - equal to the speed of wind
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (vāta+vega+sama)
  • vāta – wind
    noun (masculine)
    Root: vā (class 2)
  • vega – speed, current, force
    noun (masculine)
    Root: vij (class 1)
  • sama – equal, similar, same
    adjective (masculine)
जवे (jave) - in speed, in swiftness
(noun)
Locative, masculine, singular of java
java - speed, swiftness, impetus