महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-50, verse-16
ततस्ते सुमहच्चैव बलवच्च सुवर्तितम् ।
प्रकीर्य सर्वतः सर्वे जालं चकृषिरे तदा ॥१६॥
प्रकीर्य सर्वतः सर्वे जालं चकृषिरे तदा ॥१६॥
16. tataste sumahaccaiva balavacca suvartitam ,
prakīrya sarvataḥ sarve jālaṁ cakṛṣire tadā.
prakīrya sarvataḥ sarve jālaṁ cakṛṣire tadā.
16.
tataḥ te sumahat ca eva balavat ca suvartitam
prakīrya sarvataḥ sarve jālam cakṛṣire tadā
prakīrya sarvataḥ sarve jālam cakṛṣire tadā
16.
tataḥ tadā sarve te sumahat ca eva balavat ca
suvartitam jālam sarvataḥ prakīrya cakṛṣire
suvartitam jālam sarvataḥ prakīrya cakṛṣire
16.
Then, all of them cast that very large, strong, and well-prepared net everywhere and dragged it (through the water) at that time.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, from that)
- ते (te) - they (the fishermen) (they, those)
- सुमहत् (sumahat) - very large (referring to the net) (very great, very large)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed (emphasizing the quality) (indeed, just, only)
- बलवत् (balavat) - strong (referring to the net) (strong, powerful)
- च (ca) - and
- सुवर्तितम् (suvartitam) - well-prepared (describing the net) (well-prepared, well-made, well-arranged, circular)
- प्रकीर्य (prakīrya) - having cast (the net) (having scattered, having spread, having cast)
- सर्वतः (sarvataḥ) - everywhere (everywhere, on all sides)
- सर्वे (sarve) - all (of them, the fishermen) (all)
- जालम् (jālam) - fishing net (net, snare)
- चकृषिरे (cakṛṣire) - they dragged (the net) (they dragged, they pulled)
- तदा (tadā) - at that time (then, at that time)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thence, from that)
(indeclinable)
Ablative adverb of tad.
ते (te) - they (the fishermen) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the fishermen.
सुमहत् (sumahat) - very large (referring to the net) (very great, very large)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sumahat
sumahat - very great, very large, immense
Compound of su (good, very) and mahat (great, large).
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - mahat – great, large, vast, mighty
adjective
Note: Agreeing with jālam.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
एव (eva) - indeed (emphasizing the quality) (indeed, just, only)
(indeclinable)
Emphatic particle.
बलवत् (balavat) - strong (referring to the net) (strong, powerful)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of balavat
balavat - strong, powerful, mighty
From bala (strength) + matup suffix (possessing).
Note: Agreeing with jālam.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
सुवर्तितम् (suvartitam) - well-prepared (describing the net) (well-prepared, well-made, well-arranged, circular)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of suvartita
suvartita - well-rolled, well-formed, well-arranged, circular
Past Passive Participle
PPP of √vṛt (to turn, exist) with prefix su-. Can mean well-made or well-rolled/wound.
Prefix: su
Root: vṛt (class 1)
Note: Agreeing with jālam.
प्रकीर्य (prakīrya) - having cast (the net) (having scattered, having spread, having cast)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of √kīr (to scatter, spread) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: kīr (class 6)
सर्वतः (sarvataḥ) - everywhere (everywhere, on all sides)
(indeclinable)
Adverb derived from sarva (all) with tasil suffix.
सर्वे (sarve) - all (of them, the fishermen) (all)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Universal pronoun.
Note: Refers to the fishermen.
जालम् (jālam) - fishing net (net, snare)
(noun)
Accusative, neuter, singular of jāla
jāla - net, snare, mesh, web
Note: Object of cakṛṣire.
चकृषिरे (cakṛṣire) - they dragged (the net) (they dragged, they pulled)
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (Lit) of kṛṣ
Perfect tense, Atmanepada, 3rd person plural
Root reduplication, perfect suffix, atmanepada ending.
Root: kṛṣ (class 1)
Note: Refers to the action of the fishermen.
तदा (tadā) - at that time (then, at that time)
(indeclinable)
Adverb derived from tad (that).