महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-140, verse-18
अदूरात्तु ततस्तेषां ब्रह्मदत्तवरं सरः ।
हता हता वै ते तत्र जीवन्त्याप्लुत्य दानवाः ॥१८॥
हता हता वै ते तत्र जीवन्त्याप्लुत्य दानवाः ॥१८॥
18. adūrāttu tatasteṣāṁ brahmadattavaraṁ saraḥ ,
hatā hatā vai te tatra jīvantyāplutya dānavāḥ.
hatā hatā vai te tatra jīvantyāplutya dānavāḥ.
18.
adūrāt tu tataḥ teṣām brahmadattavaram saraḥ
hatā hatā vai te tatra jīvanti āplutya dānavāḥ
hatā hatā vai te tatra jīvanti āplutya dānavāḥ
18.
teṣām adūrāt tu brahmadattavaram saraḥ tatra
te dānavāḥ hatā hatā vai āplutya jīvanti
te dānavāḥ hatā hatā vai āplutya jīvanti
18.
Not far from them was a lake, endowed with a boon by Brahmā. There, the demons, even when repeatedly killed, would revive by plunging into it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अदूरात् (adūrāt) - from not far, nearby
- तु (tu) - indeed, but, on the other hand
- ततः (tataḥ) - from there, thence, then
- तेषाम् (teṣām) - of them, of those
- ब्रह्मदत्तवरम् (brahmadattavaram) - a boon granted by Brahmā
- सरः (saraḥ) - lake, pond
- हता (hatā) - repeatedly killed (killed, struck down)
- हता (hatā) - repeatedly killed (killed, struck down)
- वै (vai) - indeed, certainly
- ते (te) - those demons (they)
- तत्र (tatra) - in that lake (there, in that place)
- जीवन्ति (jīvanti) - they live, they revive
- आप्लुत्य (āplutya) - having plunged into, having bathed in
- दानवाः (dānavāḥ) - demons, sons of Danu
Words meanings and morphology
अदूरात् (adūrāt) - from not far, nearby
(adjective)
Ablative, neuter, singular of adūra
adūra - not far, near, close
Note: Used adverbially
तु (tu) - indeed, but, on the other hand
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - from there, thence, then
(indeclinable)
तेषाम् (teṣām) - of them, of those
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the demons (dānavāḥ)
ब्रह्मदत्तवरम् (brahmadattavaram) - a boon granted by Brahmā
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahmadattavara
brahmadattavara - a boon granted by Brahmā
Compound type : tatpuruṣa (brahman+datta+vara)
- brahman – Brahmā (the creator god), supreme reality
proper noun (masculine) - datta – given, granted
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root dā (to give)
Root: dā (class 3) - vara – boon, blessing, wish
noun (masculine)
Note: Adjective modifying 'saraḥ'
सरः (saraḥ) - lake, pond
(noun)
Nominative, neuter, singular of saras
saras - lake, pond, pool
हता (hatā) - repeatedly killed (killed, struck down)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hata
hata - killed, struck, destroyed, injured
Past Passive Participle
From root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
हता (hatā) - repeatedly killed (killed, struck down)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hata
hata - killed, struck, destroyed, injured
Past Passive Participle
From root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Repetition indicates repeated action or emphasis
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
ते (te) - those demons (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
तत्र (tatra) - in that lake (there, in that place)
(indeclinable)
जीवन्ति (jīvanti) - they live, they revive
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of jīv
Root: jīv (class 1)
आप्लुत्य (āplutya) - having plunged into, having bathed in
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root plu (to float, swim) with prefix ā
Prefix: ā
Root: plu (class 1)
दानवाः (dānavāḥ) - demons, sons of Danu
(noun)
Nominative, masculine, plural of dānava
dānava - demon, son of Danu, an Asura