Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,140

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-140, verse-15

इत्युक्तः स तदा तूष्णीमभूद्वायुस्ततोऽब्रवीत् ।
शृणु राजन्वसिष्ठस्य मुख्यं कर्म यशस्विनः ॥१५॥
15. ityuktaḥ sa tadā tūṣṇīmabhūdvāyustato'bravīt ,
śṛṇu rājanvasiṣṭhasya mukhyaṁ karma yaśasvinaḥ.
15. iti uktaḥ saḥ tadā tūṣṇīm abhūt vāyuḥ tataḥ abravīt
śṛṇu rājan vasiṣṭhasya mukhyam karma yaśasvinaḥ
15. सः (saḥ) इति (iti) उक्तः (uktaḥ) तदा (tadā) तूष्णीम् (tūṣṇīm) अभूत् (abhūt).
ततः (tataḥ) वायुः (vāyuḥ) अब्रवीत् (abravīt): राजन् (rājan) यशस्विनः (yaśasvinaḥ) वसिष्ठस्य (vasiṣṭhasya) मुख्यम् (mukhyam) कर्म (karma) शृणु (śṛṇu).
15. Thus addressed, he then fell silent. Thereupon, Vāyu spoke: 'Listen, O king, to the principal deed (karma) of the illustrious Vasiṣṭha.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus, so, in this manner
  • उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
  • सः (saḥ) - he, that
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, quietly, in silence
  • अभूत् (abhūt) - he was, he became
  • वायुः (vāyuḥ) - Vayu (the wind god)
  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
  • अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
  • शृणु (śṛṇu) - listen!, hear!
  • राजन् (rājan) - O king
  • वसिष्ठस्य (vasiṣṭhasya) - of Vasiṣṭha
  • मुख्यम् (mukhyam) - principal, chief, main
  • कर्म (karma) - action, deed, work, effect (karma)
  • यशस्विनः (yaśasvinaḥ) - of the glorious, of the famous

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, addressed, told
Past Passive Participle
Derived from verb root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - he, she, it, that
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, quietly, in silence
(indeclinable)
अभूत् (abhūt) - he was, he became
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of bhū
Aorist Active Indicative
3rd person singular, aorist tense, active voice, parasmaipada
Root: bhū (class 1)
वायुः (vāyuḥ) - Vayu (the wind god)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, Vayu (god of wind)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Active Indicative
3rd person singular, imperfect tense, active voice, parasmaipada
Root: brū (class 2)
शृणु (śṛṇu) - listen!, hear!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative Active
2nd person singular, imperative mood, active voice, parasmaipada
Root: śru (class 5)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
वसिष्ठस्य (vasiṣṭhasya) - of Vasiṣṭha
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of Vasiṣṭha
Vasiṣṭha - Name of a celebrated Vedic sage
मुख्यम् (mukhyam) - principal, chief, main
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mukhya
mukhya - principal, chief, main, primary, foremost
Note: Agrees with 'karma'.
कर्म (karma) - action, deed, work, effect (karma)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, effect, ritual act, fate (karma)
From root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
यशस्विनः (yaśasvinaḥ) - of the glorious, of the famous
(adjective)
Genitive, masculine, singular of yaśasvin
yaśasvin - glorious, famous, illustrious, possessing glory
Possessive suffix -vin added to yaśas (glory)
Note: Agrees with 'vasiṣṭhasya'.