महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-140, verse-22
तथा तान्दुःखिताञ्जानन्नानृशंस्यपरो मुनिः ।
अयत्नेनादहत्सर्वान्खलिनः स्वेन तेजसा ॥२२॥
अयत्नेनादहत्सर्वान्खलिनः स्वेन तेजसा ॥२२॥
22. tathā tānduḥkhitāñjānannānṛśaṁsyaparo muniḥ ,
ayatnenādahatsarvānkhalinaḥ svena tejasā.
ayatnenādahatsarvānkhalinaḥ svena tejasā.
22.
tathā tān duḥkhitān jānan ānṛśaṃsyaparaḥ muniḥ
ayatnena adahat sarvān khalinaḥ svena tejasā
ayatnena adahat sarvān khalinaḥ svena tejasā
22.
tathā muniḥ ānṛśaṃsyaparaḥ tān duḥkhitān jānan
ayatnena svena tejasā sarvān khalinaḥ adahat
ayatnena svena tejasā sarvān khalinaḥ adahat
22.
Thus, knowing them to be distressed, the sage, intent on compassion, effortlessly consumed all the wicked with his own power.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- तान् (tān) - them
- दुःखितान् (duḥkhitān) - distressed, suffering, afflicted
- जानन् (jānan) - knowing, realizing, perceiving
- आनृशंस्यपरः (ānṛśaṁsyaparaḥ) - devoted to kindness, intent on compassion
- मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic, contemplative person
- अयत्नेन (ayatnena) - effortlessly, without effort
- अदहत् (adahat) - burned, consumed, destroyed
- सर्वान् (sarvān) - all, every
- खलिनः (khalinaḥ) - wicked ones, villains
- स्वेन (svena) - by his own, with his own
- तेजसा (tejasā) - by power, by splendor, by glory
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
तान् (tān) - them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
दुःखितान् (duḥkhitān) - distressed, suffering, afflicted
(adjective)
Accusative, masculine, plural of duḥkhita
duḥkhita - distressed, afflicted, sorrowful
Past Passive Participle
Derived from the root √duḥkh (to suffer) with the -ita suffix.
Root: √duḥkh
जानन् (jānan) - knowing, realizing, perceiving
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jānat
jānat - knowing, conscious, intelligent
Present Active Participle
Derived from the root √jñā (to know).
Root: √jñā
आनृशंस्यपरः (ānṛśaṁsyaparaḥ) - devoted to kindness, intent on compassion
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ānṛśaṃsyapara
ānṛśaṁsyapara - intent on compassion, devoted to kindness
Compound type : tatpurusha (ānṛśaṃsya+para)
- ānṛśaṃsya – compassion, kindness, humanity
noun (neuter) - para – devoted to, intent on, supreme, highest
adjective (masculine)
मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic, contemplative person
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, inspired saint, contemplative
अयत्नेन (ayatnena) - effortlessly, without effort
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ayatna
ayatna - without effort, effortlessly
Compound type : bahuvrihi (a+yatna)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix - yatna – effort, exertion, attempt
noun (masculine)
अदहत् (adahat) - burned, consumed, destroyed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of adah
Root: √dah (class 1)
सर्वान् (sarvān) - all, every
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
खलिनः (khalinaḥ) - wicked ones, villains
(noun)
Accusative, masculine, plural of khalin
khalin - wicked, villain, low, evil
An 'in'-stem noun.
स्वेन (svena) - by his own, with his own
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of sva
sva - own, one's own, self
तेजसा (tejasā) - by power, by splendor, by glory
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, brilliance, energy, power, spiritual power