महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-113, verse-26
न याति नरकं घोरं संसारांश्च न सेवते ।
सर्वकामसमायुक्तः प्रेत्य चाप्यश्नुते फलम् ॥२६॥
सर्वकामसमायुक्तः प्रेत्य चाप्यश्नुते फलम् ॥२६॥
26. na yāti narakaṁ ghoraṁ saṁsārāṁśca na sevate ,
sarvakāmasamāyuktaḥ pretya cāpyaśnute phalam.
sarvakāmasamāyuktaḥ pretya cāpyaśnute phalam.
26.
na yāti narakam ghoram saṃsārān ca na sevate
sarvakāmasamāyuktaḥ pretya ca api aśnute phalam
sarvakāmasamāyuktaḥ pretya ca api aśnute phalam
26.
ghoram narakam na yāti ca saṃsārān na sevate
sarvakāmasamāyuktaḥ ca pretya api phalam aśnute
sarvakāmasamāyuktaḥ ca pretya api phalam aśnute
26.
He does not go to dreadful hell, nor does he experience repeated cycles of rebirth (saṃsāra). Endowed with the fulfillment of all desires, he obtains the fruit (of his actions) even after death.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- याति (yāti) - goes, proceeds
- नरकम् (narakam) - hell
- घोरम् (ghoram) - dreadful, terrible, fierce
- संसारान् (saṁsārān) - cycles of rebirth (saṃsāra) (repeated existences, rebirths)
- च (ca) - and, also
- न (na) - not, no
- सेवते (sevate) - experiences (serves, experiences, cultivates)
- सर्वकामसमायुक्तः (sarvakāmasamāyuktaḥ) - endowed with the fulfillment of all desires (united with all desires/objects of desire, fulfilled in all desires)
- प्रेत्य (pretya) - having died, after death
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - even (also, even)
- अश्नुते (aśnute) - obtains, reaches, enjoys
- फलम् (phalam) - the fruit (of his actions) (fruit, result, reward)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
याति (yāti) - goes, proceeds
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Present Active Indicative
Root verb yā, Class 2, Parasmaipada
Root: yā (class 2)
नरकम् (narakam) - hell
(noun)
Accusative, neuter, singular of naraka
naraka - hell, Hades, underworld
घोरम् (ghoram) - dreadful, terrible, fierce
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ghora
ghora - dreadful, terrible, fierce, awful
Note: Adjective agreeing with 'narakam'
संसारान् (saṁsārān) - cycles of rebirth (saṃsāra) (repeated existences, rebirths)
(noun)
Accusative, masculine, plural of saṃsāra
saṁsāra - running or flowing together; a course; especially, the course of worldly existence, transmigration, circuit of mundane existence, metempsychosis, rebirth
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
सेवते (sevate) - experiences (serves, experiences, cultivates)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of sev
Present Middle Indicative
Root verb sev, Class 1, Ātmanepada
Root: sev (class 1)
सर्वकामसमायुक्तः (sarvakāmasamāyuktaḥ) - endowed with the fulfillment of all desires (united with all desires/objects of desire, fulfilled in all desires)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvakāmasamāyukta
sarvakāmasamāyukta - endowed with all desires, united with all objects of desire
Compound adjective
Compound type : bahuvrīhi (sarva+kāma+samāyukta)
- sarva – all, every, whole, entire
pronoun (masculine) - kāma – desire, wish, longing; object of desire, pleasure
noun (masculine)
Root: kam (class 1) - samāyukta – united with, joined, endowed with, possessed of, connected
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root yuj with prefix sam-ā
Prefixes: sam+ā
Root: yuj (class 7)
Note: Refers to the implied subject ('he')
प्रेत्य (pretya) - having died, after death
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root i with prefix pra, and suffix -tya
Prefix: pra
Root: i (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - even (also, even)
(indeclinable)
अश्नुते (aśnute) - obtains, reaches, enjoys
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of aś
Present Middle Indicative
Root verb aś, Class 5, Ātmanepada
Root: aś (class 5)
फलम् (phalam) - the fruit (of his actions) (fruit, result, reward)
(noun)
Accusative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward, advantage