महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-113, verse-18
औरसेन बलेनान्नमर्जयित्वाविहिंसकः ।
यः प्रयच्छति विप्रेभ्यो न स दुर्गाणि सेवते ॥१८॥
यः प्रयच्छति विप्रेभ्यो न स दुर्गाणि सेवते ॥१८॥
18. aurasena balenānnamarjayitvāvihiṁsakaḥ ,
yaḥ prayacchati viprebhyo na sa durgāṇi sevate.
yaḥ prayacchati viprebhyo na sa durgāṇi sevate.
18.
aurasena balena annam arjayitvā avihimsakaḥ
yaḥ prayacchati viprebhyaḥ na sa durgāṇi sevate
yaḥ prayacchati viprebhyaḥ na sa durgāṇi sevate
18.
yaḥ aurasena balena annam arjayitvā avihimsakaḥ viprebhyaḥ prayacchati,
sa durgāṇi na sevate.
sa durgāṇi na sevate.
18.
A person who, having acquired food through their own legitimate effort and without resorting to violence, gives it to Brahmins, does not experience misfortunes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- औरसेन (aurasena) - by one's own legitimately earned effort (by legitimate, by one's own, by one's own strength/effort)
- बलेन (balena) - by effort (by strength, by effort, by power)
- अन्नम् (annam) - food (food, grain, sustenance)
- अर्जयित्वा (arjayitvā) - having acquired (having earned, having acquired)
- अविहिम्सकः (avihimsakaḥ) - without resorting to violence (non-violent, not harming, harmless)
- यः (yaḥ) - who (referring to a person) (who, which)
- प्रयच्छति (prayacchati) - gives (gives, offers, bestows)
- विप्रेभ्यः (viprebhyaḥ) - to Brahmins (to Brahmins, to wise people)
- न (na) - not (not, no)
- स (sa) - he (referring to the person mentioned by 'yaḥ') (he, that)
- दुर्गाणि (durgāṇi) - misfortunes (difficulties, misfortunes, distresses, bad states)
- सेवते (sevate) - experiences, encounters (serves, attends, experiences, resorts to)
Words meanings and morphology
औरसेन (aurasena) - by one's own legitimately earned effort (by legitimate, by one's own, by one's own strength/effort)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of aurasa
aurasa - legitimate, born of one's own body, natural, proper
From urasa (breast/chest) + aṇ (suffix for 'belonging to' or 'produced from'). Here, 'belonging to oneself', hence legitimate.
बलेन (balena) - by effort (by strength, by effort, by power)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bala
bala - strength, power, might, effort, force
Root: bal (class 1)
अन्नम् (annam) - food (food, grain, sustenance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of anna
anna - food, boiled rice, grain
Past Passive Participle
From root ad (to eat), with prefix a- and suffix -na.
Root: ad (class 2)
अर्जयित्वा (arjayitvā) - having acquired (having earned, having acquired)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix ktvā from causative stem arjay- of root ṛj (to go, move, acquire).
Root: ṛj (class 1)
अविहिम्सकः (avihimsakaḥ) - without resorting to violence (non-violent, not harming, harmless)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avihimsaka
avihimsaka - non-violent, harmless, uninjuring
a (negation) + vihimsaka (injuring, violent).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vihimsaka)
- a – not, un-, non-
indeclinable
Negative particle. - vihimsaka – injuring, violent, harming
adjective (masculine)
From vi- (intensive prefix) + root hiṃs (to injure) + suffix aka (agent).
Prefix: vi
Root: hiṃs (class 7)
Note: Refers to the implied subject "yaḥ naraḥ".
यः (yaḥ) - who (referring to a person) (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who, that
Relative pronoun.
प्रयच्छति (prayacchati) - gives (gives, offers, bestows)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of prayaccha
Present tense
From root dā (to give) with prefix pra-. The stem is yaccha.
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
विप्रेभ्यः (viprebhyaḥ) - to Brahmins (to Brahmins, to wise people)
(noun)
Dative, masculine, plural of vipra
vipra - Brahmin, priest, sage, inspired, learned
From root vip (to tremble, inspire) + ra suffix. Means 'inspired' or 'wise person', often applied to Brahmins.
Root: vip (class 1)
Note: viprebhyaḥ (for dative/ablative plural) is the correct form after sandhi undone.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negative particle.
स (sa) - he (referring to the person mentioned by 'yaḥ') (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative/correlative pronoun.
दुर्गाणि (durgāṇi) - misfortunes (difficulties, misfortunes, distresses, bad states)
(noun)
Accusative, neuter, plural of durga
durga - difficult to pass, fortress, difficulty, misfortune, distress
From dur (difficult) + ga (going).
Compound type : tatpuruṣa (dur+ga)
- dur – bad, difficult, ill, hard
indeclinable
Prefix. - ga – going, moving, that which goes
noun (masculine)
From root gam (to go) + ḍa suffix.
Root: gam (class 1)
सेवते (sevate) - experiences, encounters (serves, attends, experiences, resorts to)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of sev
Present tense
Root sev (to serve). ātmanepada.
Root: sev (class 1)