महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-113, verse-11
यस्य ह्यन्नमुपाश्नन्ति ब्राह्मणानां शता दश ।
हृष्टेन मनसा दत्तं न स तिर्यग्गतिर्भवेत् ॥११॥
हृष्टेन मनसा दत्तं न स तिर्यग्गतिर्भवेत् ॥११॥
11. yasya hyannamupāśnanti brāhmaṇānāṁ śatā daśa ,
hṛṣṭena manasā dattaṁ na sa tiryaggatirbhavet.
hṛṣṭena manasā dattaṁ na sa tiryaggatirbhavet.
11.
yasya hi annam upāśnanti brāhmaṇānām śatā daśa
hr̥ṣṭena manasā dattam na saḥ tiryaggatiḥ bhavet
hr̥ṣṭena manasā dattam na saḥ tiryaggatiḥ bhavet
11.
yasya hi hr̥ṣṭena manasā dattam annam daśa śatā brāhmaṇānām upāśnanti,
saḥ tiryaggatiḥ na bhavet
saḥ tiryaggatiḥ na bhavet
11.
The person whose food, given with a joyful mind, is consumed by a thousand brahmins, will certainly not attain a lower birth (tiryaggati).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्य (yasya) - whose, of whom
- हि (hi) - indeed, certainly, surely
- अन्नम् (annam) - food, grain
- उपाश्नन्ति (upāśnanti) - they eat, consume
- ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of brahmins
- शता (śatā) - one thousand (ten hundreds) (hundreds)
- दश (daśa) - ten
- ह्र्̥ष्टेन (hr̥ṣṭena) - with a joyful, with a glad
- मनसा (manasā) - with the mind
- दत्तम् (dattam) - given, offered
- न (na) - not, no
- सः (saḥ) - he, that
- तिर्यग्गतिः (tiryaggatiḥ) - lower state of existence, animal birth
- भवेत् (bhavet) - may he be, would be, should become
Words meanings and morphology
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, what, who (relative pronoun)
हि (hi) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
अन्नम् (annam) - food, grain
(noun)
Accusative, neuter, singular of anna
anna - food, boiled rice, grain
Past Passive Participle
Derived from root √ad (to eat) with suffix -na
Root: ad (class 2)
उपाश्नन्ति (upāśnanti) - they eat, consume
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of upāś
Present Indicative
Root √aś (class 9) with prefix upa-
Prefix: upa
Root: aś (class 9)
ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of brahmins
(noun)
Genitive, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - brahmin, a member of the priestly class
शता (śatā) - one thousand (ten hundreds) (hundreds)
(numeral)
Note: Used here with daśa to mean 'a thousand'
दश (daśa) - ten
(numeral)
Note: Modifies 'sahasrāṇi'
ह्र्̥ष्टेन (hr̥ṣṭena) - with a joyful, with a glad
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of hr̥ṣṭa
hr̥ṣṭa - delighted, joyful, pleased
Past Passive Participle
Derived from root √hr̥ṣ (to be glad, rejoice)
Root: hr̥ṣ (class 4)
Note: Agrees with 'manasā'
मनसा (manasā) - with the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought
दत्तम् (dattam) - given, offered
(adjective)
Nominative, neuter, singular of datta
datta - given, granted, offered
Past Passive Participle
Derived from root √dā (to give)
Root: dā (class 3)
Note: Agrees with 'annam'
न (na) - not, no
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
तिर्यग्गतिः (tiryaggatiḥ) - lower state of existence, animal birth
(noun)
Nominative, feminine, singular of tiryaggati
tiryaggati - animal birth, lower state of existence, rebirth as an animal
Compound type : karmadhāraya (tiryak+gati)
- tiryak – horizontal, crooked, animal, crosswise
adjective - gati – going, motion, course, fate, destination, state of being
noun (feminine)
Root: gam (class 1)
भवेत् (bhavet) - may he be, would be, should become
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of bhū
Optative Mood
Root √bhū (class 1), Parasmaipada
Root: bhū (class 1)