महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-89, verse-29
एवं दण्डं च कोशं च मित्रं भूमिं च लप्स्यसे ।
सत्यार्जवपरो राजन्मित्रकोशसमन्वितः ॥२९॥
सत्यार्जवपरो राजन्मित्रकोशसमन्वितः ॥२९॥
29. evaṁ daṇḍaṁ ca kośaṁ ca mitraṁ bhūmiṁ ca lapsyase ,
satyārjavaparo rājanmitrakośasamanvitaḥ.
satyārjavaparo rājanmitrakośasamanvitaḥ.
29.
evam daṇḍam ca kośam ca mitram bhūmim ca lapsyase
| satyārjavaparaḥ rājan mitrakośasamanvitaḥ
| satyārjavaparaḥ rājan mitrakośasamanvitaḥ
29.
rājan evam satyārjavaparaḥ daṇḍam ca kośam ca
mitram ca bhūmim ca lapsyase mitrakośasamanvitaḥ
mitram ca bhūmim ca lapsyase mitrakośasamanvitaḥ
29.
Thus, O king, by being devoted to truthfulness and honesty, you will obtain (proper) authority (daṇḍa), a treasury, allies, and land; and you yourself will become well-equipped with allies and a treasury.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- दण्डम् (daṇḍam) - authority, punishment, army, staff
- च (ca) - and
- कोशम् (kośam) - treasury, collection, sheath
- च (ca) - and
- मित्रम् (mitram) - friend, ally
- भूमिम् (bhūmim) - land, earth, territory
- च (ca) - and
- लप्स्यसे (lapsyase) - you will obtain, you will acquire
- सत्यार्जवपरः (satyārjavaparaḥ) - devoted to truth and straightforwardness/honesty
- राजन् (rājan) - O king, O ruler
- मित्रकोशसमन्वितः (mitrakośasamanvitaḥ) - endowed with allies and a treasury, accompanied by friends and wealth
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
दण्डम् (daṇḍam) - authority, punishment, army, staff
(noun)
Accusative, masculine, singular of daṇḍa
daṇḍa - staff, rod, punishment, scepter, authority, army
च (ca) - and
(indeclinable)
कोशम् (kośam) - treasury, collection, sheath
(noun)
Accusative, masculine, singular of kośa
kośa - treasury, store, sheath, receptacle, dictionary
च (ca) - and
(indeclinable)
मित्रम् (mitram) - friend, ally
(noun)
Accusative, neuter, singular of mitra
mitra - friend, companion, ally, sun
भूमिम् (bhūmim) - land, earth, territory
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, land, ground, territory, soil
च (ca) - and
(indeclinable)
लप्स्यसे (lapsyase) - you will obtain, you will acquire
(verb)
2nd person , singular, middle, future indicative (lṛṭ) of labh
Root: labh (class 1)
सत्यार्जवपरः (satyārjavaparaḥ) - devoted to truth and straightforwardness/honesty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satyārjavapara
satyārjavapara - devoted to truthfulness and honesty
Compound type : tatpuruṣa (satyārjava+para)
- satyārjava – truth and straightforwardness/honesty
noun (neuter) - para – devoted to, intent on, highest, supreme
adjective (masculine)
राजन् (rājan) - O king, O ruler
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
मित्रकोशसमन्वितः (mitrakośasamanvitaḥ) - endowed with allies and a treasury, accompanied by friends and wealth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mitrakośasamanvita
mitrakośasamanvita - endowed with or accompanied by allies and a treasury
Compound type : bahuvrīhi (mitrakośa+samanvita)
- mitrakośa – allies and treasury
noun (masculine) - samanvita – accompanied by, endowed with, furnished with, possessed of
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Formed from root √i (to go) with prefixes sam and anu.
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)