Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,89

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-89, verse-28

तस्मादेतेषु सर्वेषु प्रीतिमान्भव पार्थिव ।
सत्यमार्जवमक्रोधमानृशंस्यं च पालय ॥२८॥
28. tasmādeteṣu sarveṣu prītimānbhava pārthiva ,
satyamārjavamakrodhamānṛśaṁsyaṁ ca pālaya.
28. tasmāt eteṣu sarveṣu prītimān bhava pārthiva
| satyam ārjavam akrodham ānṛśaṃsyam ca pālaya
28. tasmāt pārthiva sarveṣu eteṣu prītimān bhava
satyam ārjavam akrodham ānṛśaṃsyam ca pālaya
28. Therefore, O king, be attentive to all these qualities. And cultivate truthfulness, honesty, non-anger, and compassion.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
  • एतेषु (eteṣu) - among these (qualities or types of rulers mentioned) (in these, among these)
  • सर्वेषु (sarveṣu) - among all (these qualities or types of rulers) (in all, among all)
  • प्रीतिमान् (prītimān) - attentive, pleased, benevolent
  • भव (bhava) - be, become
  • पार्थिव (pārthiva) - O king, O ruler
  • सत्यम् (satyam) - truthfulness, truth
  • आर्जवम् (ārjavam) - straightforwardness, honesty, sincerity
  • अक्रोधम् (akrodham) - non-anger, freedom from anger
  • आनृशंस्यम् (ānṛśaṁsyam) - non-cruelty, kindness, compassion
  • (ca) - and
  • पालय (pālaya) - protect, guard, observe, cultivate

Words meanings and morphology

तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(pronoun)
Ablative, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used as an indeclinable adverbial here.
एतेषु (eteṣu) - among these (qualities or types of rulers mentioned) (in these, among these)
(pronoun)
Locative, plural of etad
etad - this
Note: Can be masculine or neuter plural locative.
सर्वेषु (sarveṣu) - among all (these qualities or types of rulers) (in all, among all)
(pronoun)
Locative, plural of sarva
sarva - all, whole, every
Note: Can be masculine or neuter plural locative.
प्रीतिमान् (prītimān) - attentive, pleased, benevolent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prītimat
prītimat - having affection, pleased, benevolent, kind, attentive
Possessive adjective from 'prīti' (pleasure, affection)
भव (bhava) - be, become
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
पार्थिव (pārthiva) - O king, O ruler
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, royal, king, ruler, prince
Derived from 'pṛthivī' (earth)
सत्यम् (satyam) - truthfulness, truth
(noun)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, honesty, true
आर्जवम् (ārjavam) - straightforwardness, honesty, sincerity
(noun)
Accusative, neuter, singular of ārjava
ārjava - straightforwardness, honesty, sincerity, rectitude
अक्रोधम् (akrodham) - non-anger, freedom from anger
(noun)
Accusative, masculine, singular of akrodha
akrodha - non-anger, absence of wrath
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+krodha)
  • a – not, non-, un-
    prefix
  • krodha – anger, wrath, rage
    noun (masculine)
आनृशंस्यम् (ānṛśaṁsyam) - non-cruelty, kindness, compassion
(noun)
Accusative, neuter, singular of ānṛśaṃsya
ānṛśaṁsya - non-cruelty, compassion, kindness, humanity
(ca) - and
(indeclinable)
पालय (pālaya) - protect, guard, observe, cultivate
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of pāl
Causative stem of √pā (to protect), or a 10th class root.
Root: pā (class 10)