महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-317, verse-9
मृतं वा यदि वा नष्टं योऽतीतमनुशोचति ।
दुःखेन लभते दुःखं द्वावनर्थौ प्रपद्यते ॥९॥
दुःखेन लभते दुःखं द्वावनर्थौ प्रपद्यते ॥९॥
9. mṛtaṁ vā yadi vā naṣṭaṁ yo'tītamanuśocati ,
duḥkhena labhate duḥkhaṁ dvāvanarthau prapadyate.
duḥkhena labhate duḥkhaṁ dvāvanarthau prapadyate.
9.
mṛtam vā yadi vā naṣṭam yaḥ atītam anuśocati
duḥkhena labhate duḥkham dvau anarthau prapadyate
duḥkhena labhate duḥkham dvau anarthau prapadyate
9.
yaḥ mṛtam vā yadi vā naṣṭam atītam anuśocati,
(saḥ) duḥkhena duḥkham labhate (ca) dvau anarthau prapadyate
(saḥ) duḥkhena duḥkham labhate (ca) dvau anarthau prapadyate
9.
Whoever grieves over what is past, be it dead or lost, gains further sorrow (duḥkha) through that very grief and thus incurs two misfortunes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मृतम् (mṛtam) - dead, deceased; past
- वा (vā) - or, either...or
- यदि (yadi) - if
- वा (vā) - or, either...or
- नष्टम् (naṣṭam) - lost, destroyed, ruined
- यः (yaḥ) - whoever, he who
- अतीतम् (atītam) - past, gone by
- अनुशोचति (anuśocati) - grieves over, laments
- दुःखेन (duḥkhena) - by sorrow, with suffering, through grief
- लभते (labhate) - obtains, gets, receives
- दुःखम् (duḥkham) - sorrow, suffering, misery
- द्वौ (dvau) - two
- अनर्थौ (anarthau) - two misfortunes, two evils
- प्रपद्यते (prapadyate) - attains, experiences, reaches
Words meanings and morphology
मृतम् (mṛtam) - dead, deceased; past
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mṛta
mṛta - dead, deceased, passed away
Past Passive Participle
Root: mṛ (class 6)
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
नष्टम् (naṣṭam) - lost, destroyed, ruined
(adjective)
Nominative, neuter, singular of naṣṭa
naṣṭa - lost, destroyed, ruined
Past Passive Participle
Root: naś (class 4)
यः (yaḥ) - whoever, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
अतीतम् (atītam) - past, gone by
(adjective)
Accusative, neuter, singular of atīta
atīta - past, gone, elapsed
Past Passive Participle
Prefix: ati
Root: i (class 2)
अनुशोचति (anuśocati) - grieves over, laments
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of anuśoc
Prefix: anu
Root: śuc (class 1)
दुःखेन (duḥkhena) - by sorrow, with suffering, through grief
(noun)
Instrumental, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - sorrow, suffering, misery, pain
लभते (labhate) - obtains, gets, receives
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of labh
Root: labh (class 1)
दुःखम् (duḥkham) - sorrow, suffering, misery
(noun)
Accusative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - sorrow, suffering, misery, pain
द्वौ (dvau) - two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of dvi
dvi - two
अनर्थौ (anarthau) - two misfortunes, two evils
(noun)
Nominative, masculine, dual of anartha
anartha - misfortune, evil, calamity, uselessness
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+artha)
- a – not, non-
indeclinable
negation prefix - artha – purpose, meaning, wealth, object, advantage
noun (masculine)
प्रपद्यते (prapadyate) - attains, experiences, reaches
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of prapad
Prefix: pra
Root: pad (class 4)