महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-317, verse-4
अनिष्टसंप्रयोगाच्च विप्रयोगात्प्रियस्य च ।
मनुष्या मानसैर्दुःखैर्युज्यन्ते अल्पबुद्धयः ॥४॥
मनुष्या मानसैर्दुःखैर्युज्यन्ते अल्पबुद्धयः ॥४॥
4. aniṣṭasaṁprayogācca viprayogātpriyasya ca ,
manuṣyā mānasairduḥkhairyujyante alpabuddhayaḥ.
manuṣyā mānasairduḥkhairyujyante alpabuddhayaḥ.
4.
aniṣṭa-saṃprayogāt ca viprayogāt priyasya ca
manuṣyāḥ mānasaiḥ duḥkhaiḥ yujyante alpa-buddhayaḥ
manuṣyāḥ mānasaiḥ duḥkhaiḥ yujyante alpa-buddhayaḥ
4.
aniṣṭa-saṃprayogāt ca priyasya viprayogāt ca
alpa-buddhayaḥ manuṣyāḥ mānasaiḥ duḥkhaiḥ yujyante
alpa-buddhayaḥ manuṣyāḥ mānasaiḥ duḥkhaiḥ yujyante
4.
Due to association with undesirable things and separation from those who are dear, people of limited intellect (buddhi) are afflicted by mental sufferings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनिष्ट-संप्रयोगात् (aniṣṭa-saṁprayogāt) - from contact/association with undesirable things
- च (ca) - and
- विप्रयोगात् (viprayogāt) - from separation
- प्रियस्य (priyasya) - of the dear one, of what is beloved
- च (ca) - and
- मनुष्याः (manuṣyāḥ) - humans, people
- मानसैः (mānasaiḥ) - by mental, by spiritual
- दुःखैः (duḥkhaiḥ) - by sorrows, by sufferings
- युज्यन्ते (yujyante) - they are joined, they are afflicted, they are connected
- अल्प-बुद्धयः (alpa-buddhayaḥ) - those of little intellect, dull-witted
Words meanings and morphology
अनिष्ट-संप्रयोगात् (aniṣṭa-saṁprayogāt) - from contact/association with undesirable things
(noun)
Ablative, masculine, singular of aniṣṭa-saṃprayoga
aniṣṭa-saṁprayoga - contact with undesirable things
Compound type : tatpurusha (aniṣṭa+saṃprayoga)
- aniṣṭa – undesirable, unpleasant, evil
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Negative prefix 'an-' + 'iṣṭa' (desired, from root 'iṣ').
Root: iṣ (class 6) - saṃprayoga – union, conjunction, contact, association
noun (masculine)
From root 'yuj' (to join) with prefixes 'sam-' and 'pra-'.
Prefixes: sam+pra
Root: yuj (class 7)
Note: Indicates cause or source.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
विप्रयोगात् (viprayogāt) - from separation
(noun)
Ablative, masculine, singular of viprayoga
viprayoga - separation, disjunction, absence
From root 'yuj' (to join) with prefixes 'vi-' and 'pra-'.
Prefixes: vi+pra
Root: yuj (class 7)
Note: Indicates cause or source.
प्रियस्य (priyasya) - of the dear one, of what is beloved
(adjective)
Genitive, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing; a dear person
Note: Qualifies `viprayogāt` as separation *of* the dear.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
मनुष्याः (manuṣyāḥ) - humans, people
(noun)
Nominative, masculine, plural of manuṣya
manuṣya - human, person, man
Derived from 'manu'.
Note: Subject of 'yujyante'.
मानसैः (mānasaiḥ) - by mental, by spiritual
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mānasa
mānasa - mental, spiritual, relating to the mind
From 'manas' (mind).
Note: Agrees with `duḥkhaiḥ`.
दुःखैः (duḥkhaiḥ) - by sorrows, by sufferings
(noun)
Instrumental, neuter, plural of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, sorrow, misery
Note: The means by which they are afflicted.
युज्यन्ते (yujyante) - they are joined, they are afflicted, they are connected
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of yuj
Present Passive
Root 'yuj' (to join), present 3rd person plural passive.
Root: yuj (class 7)
Note: The subject is `manuṣyāḥ` and `alpa-buddhayaḥ`.
अल्प-बुद्धयः (alpa-buddhayaḥ) - those of little intellect, dull-witted
(adjective)
Nominative, masculine, plural of alpa-buddhi
alpa-buddhi - of little intellect, dull-witted
Compound type : bahuvrihi (alpa+buddhi)
- alpa – little, small, few
adjective (neuter) - buddhi – intellect, understanding, wisdom
noun (feminine)
From root 'budh' (to know, understand).
Root: budh (class 1)
Note: Agrees with `manuṣyāḥ`.