Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,236

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-236, verse-1

भीष्म उवाच ।
प्रोक्ता गृहस्थवृत्तिस्ते विहिता या मनीषिणाम् ।
तदनन्तरमुक्तं यत्तन्निबोध युधिष्ठिर ॥१॥
1. bhīṣma uvāca ,
proktā gṛhasthavṛttiste vihitā yā manīṣiṇām ,
tadanantaramuktaṁ yattannibodha yudhiṣṭhira.
1. bhīṣmaḥ uvāca proktā gṛhasthavṛttiḥ te vihitā yā
manīṣiṇām tadanantaram uktam yat tat nibodha yudhiṣṭhira
1. bhīṣmaḥ uvāca yā manīṣiṇām vihitā gṛhasthavṛttiḥ te
proktā tadanantaram yat uktam tat nibodha yudhiṣṭhira
1. Bhishma said: The householder's (gṛhastha) way of life, which is prescribed by the wise, has been thoroughly explained to you. Now, O Yudhishthira, understand what has been spoken thereafter.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma, the grand-uncle and revered warrior in the Mahabharata (Bhishma)
  • उवाच (uvāca) - he said, he spoke
  • प्रोक्ता (proktā) - spoken, declared, explained
  • गृहस्थवृत्तिः (gṛhasthavṛttiḥ) - the conduct/way of life of a householder
  • ते (te) - to you (Yudhishthira) (to you (dative), of you (genitive))
  • विहिता (vihitā) - prescribed, ordained
  • या (yā) - which (feminine)
  • मनीषिणाम् (manīṣiṇām) - of the wise, of the intelligent
  • तदनन्तरम् (tadanantaram) - thereafter, subsequently, immediately after that
  • उक्तम् (uktam) - spoken, said, declared
  • यत् (yat) - that which (was spoken) (which, what)
  • तत् (tat) - that (which was spoken) (that, it)
  • निबोध (nibodha) - understand or take note of this teaching (understand, know, perceive (imperative))
  • युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhishthira, the eldest Pandava brother, the listener to Bhishma's discourse (Yudhishthira)

Words meanings and morphology

भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma, the grand-uncle and revered warrior in the Mahabharata (Bhishma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a character), terrible, formidable
From root 'bhīṣ' (to frighten)
Root: bhīṣ (class 1)
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect
Irregular perfect tense, 3rd person singular, active voice.
Root: vac (class 2)
प्रोक्ता (proktā) - spoken, declared, explained
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prokta
prokta - spoken, said, declared, narrated
Past Passive Participle
From root 'vac' (to speak) with prefix 'pra', irregular past participle form.
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
गृहस्थवृत्तिः (gṛhasthavṛttiḥ) - the conduct/way of life of a householder
(noun)
Nominative, feminine, singular of gṛhasthavṛtti
gṛhasthavṛtti - householder's way of life, conduct of a householder
Compound type : tatpuruṣa (gṛhastha+vṛtti)
  • gṛhastha – householder
    noun (masculine)
  • vṛtti – conduct, course of action, way of life, profession
    noun (feminine)
    From root 'vṛt' (to be, exist)
    Root: vṛt (class 1)
ते (te) - to you (Yudhishthira) (to you (dative), of you (genitive))
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
विहिता (vihitā) - prescribed, ordained
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vihita
vihita - ordained, appointed, arranged, performed, created, prescribed
Past Passive Participle
From root 'dhā' (to place, set) with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
या (yā) - which (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, what, who
मनीषिणाम् (manīṣiṇām) - of the wise, of the intelligent
(noun)
Genitive, masculine, plural of manīṣin
manīṣin - wise, intelligent, sagacious, a sage, a thinker
From 'manīṣā' (wisdom, intellect)
तदनन्तरम् (tadanantaram) - thereafter, subsequently, immediately after that
(indeclinable)
Compound of 'tat' (that) + 'anantara' (without interval, next)
Compound type : tatpuruṣa (tad+anantara)
  • tad – that
    pronoun
  • anantara – next, immediate, without interval
    adjective
    Negative 'an' + 'antara' (interval)
    Prefix: an
उक्तम् (uktam) - spoken, said, declared
(adjective)
neuter, singular of ukta
ukta - spoken, said, told, declared
Past Passive Participle
From root 'vac' (to speak), irregular past participle form.
Root: vac (class 2)
यत् (yat) - that which (was spoken) (which, what)
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what, who
तत् (tat) - that (which was spoken) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
निबोध (nibodha) - understand or take note of this teaching (understand, know, perceive (imperative))
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of budh
Imperative
From root 'budh' (to know) with prefix 'ni', 2nd person singular, imperative mood.
Prefix: ni
Root: budh (class 1)
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhishthira, the eldest Pandava brother, the listener to Bhishma's discourse (Yudhishthira)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (name of a character), firm in battle
Compound: 'yudhi' (in battle) + 'sthira' (firm, steady)
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudhi+sthira)
  • yudhi – in battle, in war
    noun (feminine)
    Locative singular of 'yudh' (battle)
  • sthira – firm, steady, stable, fixed
    adjective
    From root 'sthā' (to stand)
    Root: sthā (class 1)