महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-236, verse-3
श्रूयतां पार्थ भद्रं ते सर्वलोकाश्रयात्मनाम् ।
प्रेक्षापूर्वं प्रवृत्तानां पुण्यदेशनिवासिनाम् ॥३॥
प्रेक्षापूर्वं प्रवृत्तानां पुण्यदेशनिवासिनाम् ॥३॥
3. śrūyatāṁ pārtha bhadraṁ te sarvalokāśrayātmanām ,
prekṣāpūrvaṁ pravṛttānāṁ puṇyadeśanivāsinām.
prekṣāpūrvaṁ pravṛttānāṁ puṇyadeśanivāsinām.
3.
śrūyatām pārtha bhadram te sarvalokāśrayātmanām
prekṣāpūrvaṃ pravṛttānām puṇyadeśanivāsinām
prekṣāpūrvaṃ pravṛttānām puṇyadeśanivāsinām
3.
pārtha,
te bhadram śrūyatām; sarvalokāśrayātmanām,
prekṣāpūrvaṃ pravṛttānām,
puṇyadeśanivāsinām
te bhadram śrūyatām; sarvalokāśrayātmanām,
prekṣāpūrvaṃ pravṛttānām,
puṇyadeśanivāsinām
3.
O Pārtha, may it be well with you! Listen to this (about those) whose very nature (ātman) is the refuge of all worlds, who engage in actions with forethought, and who dwell in sacred lands.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रूयताम् (śrūyatām) - let it be heard, listen
- पार्थ (pārtha) - O Pārtha, O Arjuna (son of Pṛthā/Kuntī)
- भद्रम् (bhadram) - welfare, good fortune, auspiciousness (neuter nominative/accusative singular)
- ते (te) - to you, for you (dative/genitive singular of tvam)
- सर्वलोकाश्रयात्मनाम् (sarvalokāśrayātmanām) - Refers to spiritually advanced beings, such as sages in the vānaprastha (forest-dweller) stage, who inherently provide support to the cosmos through their virtue and spiritual power. (of those whose nature (ātman) is the support/refuge of all worlds (genitive plural))
- प्रेक्षापूर्वं (prekṣāpūrvaṁ) - having deliberation as their precursor, acting with forethought/consideration
- प्रवृत्तानाम् (pravṛttānām) - of those who are engaged, active, embarked upon (genitive plural)
- पुण्यदेशनिवासिनाम् (puṇyadeśanivāsinām) - of those dwelling in sacred places/lands (genitive plural)
Words meanings and morphology
श्रूयताम् (śrūyatām) - let it be heard, listen
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of śrū
Imperative, passive voice
3rd person singular imperative passive of root śru
Root: śru (class 5)
पार्थ (pārtha) - O Pārtha, O Arjuna (son of Pṛthā/Kuntī)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
Derived from Pṛthā with aṇ suffix
भद्रम् (bhadram) - welfare, good fortune, auspiciousness (neuter nominative/accusative singular)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhadra
bhadra - auspicious, good, fortunate, welfare
ते (te) - to you, for you (dative/genitive singular of tvam)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सर्वलोकाश्रयात्मनाम् (sarvalokāśrayātmanām) - Refers to spiritually advanced beings, such as sages in the vānaprastha (forest-dweller) stage, who inherently provide support to the cosmos through their virtue and spiritual power. (of those whose nature (ātman) is the support/refuge of all worlds (genitive plural))
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sarvalokāśrayātman
sarvalokāśrayātman - whose self is the support of all worlds
Compound noun in genitive plural
Compound type : bahuvrīhi (sarva+loka+āśraya+ātman)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - loka – world, realm, people
noun (masculine) - āśraya – refuge, shelter, support, dwelling
noun (masculine)
From root śri with prefix ā-
Prefix: ā
Root: śri (class 1) - ātman – self, soul, essence, nature (ātman), spirit, vital breath
noun (masculine)
Root: an (class 2)
प्रेक्षापूर्वं (prekṣāpūrvaṁ) - having deliberation as their precursor, acting with forethought/consideration
(indeclinable)
Compound adjective, neuter accusative singular or adverbial
Compound type : tatpuruṣa (prekṣā+pūrva)
- prekṣā – deliberation, foresight, consideration, insight
noun (feminine)
From root īkṣ with prefix pra-
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1) - pūrva – preceding, former, prior, earlier
adjective (masculine)
Note: The final ṃ suggests an adverbial form or an accusative agreement. Given the following genitive plural, it's adverbial.
प्रवृत्तानाम् (pravṛttānām) - of those who are engaged, active, embarked upon (genitive plural)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of pravṛtta
pravṛtta - engaged, active, begun, proceeded, manifested
Past Passive Participle
From root vṛt with prefix pra-
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
Note: Used substantively as 'those who have engaged.'
पुण्यदेशनिवासिनाम् (puṇyadeśanivāsinām) - of those dwelling in sacred places/lands (genitive plural)
(noun)
Genitive, masculine, plural of puṇyadeśanivāsin
puṇyadeśanivāsin - dweller in a sacred place
Compound noun in genitive plural
Compound type : tatpuruṣa (puṇya+deśa+nivāsin)
- puṇya – sacred, holy, meritorious, pure
adjective (neuter) - deśa – place, region, country
noun (masculine)
Root: diś (class 6) - nivāsin – dweller, inhabitant, resident
adjective (masculine)
Agent noun from nivās (to dwell)
Root: vas (class 1)