महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-228, verse-17
शैशिरस्तु यथा धूमः सूक्ष्मः संश्रयते नभः ।
तथा देहाद्विमुक्तस्य पूर्वरूपं भवत्युत ॥१७॥
तथा देहाद्विमुक्तस्य पूर्वरूपं भवत्युत ॥१७॥
17. śaiśirastu yathā dhūmaḥ sūkṣmaḥ saṁśrayate nabhaḥ ,
tathā dehādvimuktasya pūrvarūpaṁ bhavatyuta.
tathā dehādvimuktasya pūrvarūpaṁ bhavatyuta.
17.
śaiśiraḥ tu yathā dhūmaḥ sūkṣmaḥ saṃśrayate nabhaḥ
tathā dehāt vimuktasya pūrvarūpam bhavati uta
tathā dehāt vimuktasya pūrvarūpam bhavati uta
17.
yathā sūkṣmaḥ śaiśiraḥ dhūmaḥ nabhaḥ saṃśrayate
tathā dehāt vimuktasya uta pūrvarūpam bhavati tu
tathā dehāt vimuktasya uta pūrvarūpam bhavati tu
17.
Just as subtle winter mist (dhūmaḥ) disperses and takes refuge in the sky, so too, for one liberated from the body, the subtle (original) form (pūrvarūpam) remains.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शैशिरः (śaiśiraḥ) - winter's, referring to mist or fog (wintry, relating to winter, produced in winter)
- तु (tu) - indeed (emphatic) (but, indeed, however, on the other hand)
- यथा (yathā) - just as (introducing a simile) (just as, as, how)
- धूमः (dhūmaḥ) - mist or fog, typical of winter mornings (smoke, mist, vapor)
- सूक्ष्मः (sūkṣmaḥ) - subtle (describing mist) (subtle, fine, minute, delicate)
- संश्रयते (saṁśrayate) - disperses and merges into (takes refuge in, resorts to, enters, merges into)
- नभः (nabhaḥ) - the open sky/atmosphere (sky, atmosphere, ether, space)
- तथा (tathā) - similarly (correlative to 'yathā') (similarly, so, thus)
- देहात् (dehāt) - separating from the physical body (from the body)
- विमुक्तस्य (vimuktasya) - of the one who is liberated from the body (of the liberated, of the freed, of one released)
- पूर्वरूपम् (pūrvarūpam) - the subtle or original form (of the self/soul) (previous form, original form, subtle body)
- भवति (bhavati) - remains, comes into being (in that state) (becomes, is, exists)
- उत (uta) - indeed, moreover (indeed, moreover, also)
Words meanings and morphology
शैशिरः (śaiśiraḥ) - winter's, referring to mist or fog (wintry, relating to winter, produced in winter)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śaiśira
śaiśira - wintry, belonging to winter, produced in winter
derived from śiśira (cold, winter)
Note: Modifies 'dhūmaḥ'.
तु (tu) - indeed (emphatic) (but, indeed, however, on the other hand)
(indeclinable)
Note: Often used for contrast or emphasis.
यथा (yathā) - just as (introducing a simile) (just as, as, how)
(indeclinable)
Note: Correlative with 'tathā'.
धूमः (dhūmaḥ) - mist or fog, typical of winter mornings (smoke, mist, vapor)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhūma
dhūma - smoke, mist, vapor
Note: Subject of 'saṃśrayate'.
सूक्ष्मः (sūkṣmaḥ) - subtle (describing mist) (subtle, fine, minute, delicate)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sūkṣma
sūkṣma - subtle, fine, minute, delicate, atomic
Note: Modifies 'dhūmaḥ'.
संश्रयते (saṁśrayate) - disperses and merges into (takes refuge in, resorts to, enters, merges into)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of saṃśri
Prefix: sam
Root: śri (class 1)
Note: Action of the mist.
नभः (nabhaḥ) - the open sky/atmosphere (sky, atmosphere, ether, space)
(noun)
Accusative, neuter, singular of nabhas
nabhas - sky, atmosphere, ether, space
Note: Object of 'saṃśrayate'.
तथा (tathā) - similarly (correlative to 'yathā') (similarly, so, thus)
(indeclinable)
Note: Correlative with 'yathā'.
देहात् (dehāt) - separating from the physical body (from the body)
(noun)
Ablative, masculine, singular of deha
deha - body, physical frame
Note: Indicates separation.
विमुक्तस्य (vimuktasya) - of the one who is liberated from the body (of the liberated, of the freed, of one released)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vimukta
vimukta - liberated, freed, released
Past Passive Participle
prefix vi- + root muc (to free) + kta suffix
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
Note: Modifies an implied 'man' or 'puruṣa'.
पूर्वरूपम् (pūrvarūpam) - the subtle or original form (of the self/soul) (previous form, original form, subtle body)
(noun)
neuter, singular of pūrvarūpa
pūrvarūpa - previous form, original form, subtle body
compound of pūrva (previous) and rūpa (form)
Compound type : tatpurusha (pūrva+rūpa)
- pūrva – previous, former, prior
adjective (neuter) - rūpa – form, shape, appearance, image
noun (neuter)
Note: Subject of 'bhavati'.
भवति (bhavati) - remains, comes into being (in that state) (becomes, is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
उत (uta) - indeed, moreover (indeed, moreover, also)
(indeclinable)
Note: Adds emphasis.