महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-216, verse-6
स वायुर्वरुणश्चैव स रविः स च चन्द्रमाः ।
सोऽग्निस्तपति भूतानि पृथिवी च भवत्युत ।
तं बलिं नाधिगच्छामि ब्रह्मन्नाचक्ष्व मे बलिम् ॥६॥
सोऽग्निस्तपति भूतानि पृथिवी च भवत्युत ।
तं बलिं नाधिगच्छामि ब्रह्मन्नाचक्ष्व मे बलिम् ॥६॥
6. sa vāyurvaruṇaścaiva sa raviḥ sa ca candramāḥ ,
so'gnistapati bhūtāni pṛthivī ca bhavatyuta ,
taṁ baliṁ nādhigacchāmi brahmannācakṣva me balim.
so'gnistapati bhūtāni pṛthivī ca bhavatyuta ,
taṁ baliṁ nādhigacchāmi brahmannācakṣva me balim.
6.
saḥ vāyuḥ varuṇaḥ ca eva saḥ raviḥ saḥ
ca candramāḥ saḥ agniḥ tapati bhūtāni
pṛthivī ca bhavati uta tam balim na
adhigacchāmi brahman ācakṣva me balim
ca candramāḥ saḥ agniḥ tapati bhūtāni
pṛthivī ca bhavati uta tam balim na
adhigacchāmi brahman ācakṣva me balim
6.
He is Vayu and Varuna; he is Ravi (the sun) and Chandrama (the moon). He is Agni who heats all beings, and indeed, he becomes the Earth. I do not comprehend that tribute. O Brahmin, please explain that tribute to me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - He (the cosmic entity described) (he, that)
- वायुः (vāyuḥ) - Vayu (the wind deity) (wind, air, the deity Vayu)
- वरुणः (varuṇaḥ) - Varuna (the water deity) (the deity Varuna)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed (indeed, just, only, certainly)
- सः (saḥ) - He (the cosmic entity described) (he, that)
- रविः (raviḥ) - Ravi (the sun god) (the sun, sun god)
- सः (saḥ) - He (the cosmic entity described) (he, that)
- च (ca) - and
- चन्द्रमाः (candramāḥ) - Chandrama (the moon god) (the moon, moon god)
- सः (saḥ) - He (the cosmic entity described) (he, that)
- अग्निः (agniḥ) - Agni (the fire god) (fire, god of fire)
- तपति (tapati) - heats (heats, burns, shines)
- भूतानि (bhūtāni) - beings, creatures (beings, creatures, elements)
- पृथिवी (pṛthivī) - the Earth
- च (ca) - and
- भवति (bhavati) - becomes (becomes, is, exists)
- उत (uta) - indeed, moreover (and, moreover, indeed)
- तम् (tam) - that (that, him)
- बलिम् (balim) - tribute, offering (tribute, offering, tax, strength)
- न (na) - not (not, no)
- अधिगच्छामि (adhigacchāmi) - I comprehend (in the sense of "understand") (I obtain, I comprehend, I approach)
- ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (addressing Brahma) (O Brahmin, O Lord of creation (Brahma))
- आचक्ष्व (ācakṣva) - explain, tell (tell, explain, relate)
- मे (me) - to me (to me, my)
- बलिम् (balim) - tribute, offering (tribute, offering, tax, strength)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - He (the cosmic entity described) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वायुः (vāyuḥ) - Vayu (the wind deity) (wind, air, the deity Vayu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, the god of wind
वरुणः (varuṇaḥ) - Varuna (the water deity) (the deity Varuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of varuṇa
varuṇa - Varuna (Vedic deity of cosmic order, waters, and sky)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, just, only, certainly)
(indeclinable)
सः (saḥ) - He (the cosmic entity described) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
रविः (raviḥ) - Ravi (the sun god) (the sun, sun god)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ravi
ravi - the sun, sun god
सः (saḥ) - He (the cosmic entity described) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
च (ca) - and
(indeclinable)
चन्द्रमाः (candramāḥ) - Chandrama (the moon god) (the moon, moon god)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of candramas
candramas - the moon, moon god
सः (saḥ) - He (the cosmic entity described) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अग्निः (agniḥ) - Agni (the fire god) (fire, god of fire)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, the god of fire
तपति (tapati) - heats (heats, burns, shines)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of tap
present tense, active voice
Root: tap (class 1)
भूतानि (bhūtāni) - beings, creatures (beings, creatures, elements)
(noun)
Accusative, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, past, happened
Past Passive Participle
Derived from root 'bhū' (to be)
Root: bhū (class 1)
Note: Often used as "living beings".
पृथिवी (pṛthivī) - the Earth
(noun)
Nominative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground
च (ca) - and
(indeclinable)
भवति (bhavati) - becomes (becomes, is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
present tense, active voice
Root: bhū (class 1)
उत (uta) - indeed, moreover (and, moreover, indeed)
(indeclinable)
तम् (tam) - that (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Qualifies 'balim'.
बलिम् (balim) - tribute, offering (tribute, offering, tax, strength)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bali
bali - tribute, offering, tax, strength, sacrifice
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
अधिगच्छामि (adhigacchāmi) - I comprehend (in the sense of "understand") (I obtain, I comprehend, I approach)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of adhi-gam
present tense, active voice
Derived from root 'gam' with prefix 'adhi'
Prefix: adhi
Root: gam (class 1)
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (addressing Brahma) (O Brahmin, O Lord of creation (Brahma))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin, priest, the Absolute (brahman), Lord Brahmā (Brahmā)
आचक्ष्व (ācakṣva) - explain, tell (tell, explain, relate)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of ā-cakṣ
imperative, middle voice
Derived from root 'cakṣ' with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)
मे (me) - to me (to me, my)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me
Enclitic form of dative/genitive singular of asmad
Note: Also functions as genitive.
बलिम् (balim) - tribute, offering (tribute, offering, tax, strength)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bali
bali - tribute, offering, tax, strength, sacrifice