Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,216

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-216, verse-16

त्वन्मुखाश्चैव दैतेया व्यतिष्ठंस्तव शासने ।
अकृष्टपच्या पृथिवी तवैश्वर्ये बभूव ह ।
इदं च तेऽद्य व्यसनं शोचस्याहो न शोचसि ॥१६॥
16. tvanmukhāścaiva daiteyā vyatiṣṭhaṁstava śāsane ,
akṛṣṭapacyā pṛthivī tavaiśvarye babhūva ha ,
idaṁ ca te'dya vyasanaṁ śocasyāho na śocasi.
16. tvat-mukhāḥ ca eva daiteyāḥ vyatiṣṭhan
tava śāsane akṛṣṭapacyā pṛthivī
tava aiśvarye babhūva ha idam ca te
adya vyasanam śocasi aho na śocasi
16. eva ca tvat-mukhāḥ daiteyāḥ tava
śāsane vyatiṣṭhan ha tava aiśvarye
pṛthivī akṛṣṭapacyā babhūva ca idam te
adya vyasanam aho śocasi na śocasi
16. "And indeed, with you as their leader, the Daityas submitted to your rule. In your dominion, the earth used to yield crops without cultivation. And this distress of yours today—do you lament it, or do you not?"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वत्-मुखाः (tvat-mukhāḥ) - the Daityas, with you as their leader (with you as their chief/leader)
  • (ca) - and (and, also)
  • एव (eva) - indeed (indeed, only, certainly)
  • दैतेयाः (daiteyāḥ) - the Daityas (Daityas (demons), descendants of Diti)
  • व्यतिष्ठन् (vyatiṣṭhan) - they submitted (to your rule) (they stood, they remained, they submitted)
  • तव (tava) - your (rule/dominion) (your)
  • शासने (śāsane) - under your rule/command (in command, in rule, in instruction)
  • अकृष्टपच्या (akṛṣṭapacyā) - the earth ripening without cultivation (ripening without cultivation, yielding without plowing)
  • पृथिवी (pṛthivī) - the earth (earth)
  • तव (tava) - your (dominion) (your)
  • ऐश्वर्ये (aiśvarye) - in your dominion (in dominion, in sovereignty, in power)
  • बभूव (babhūva) - it used to be (it became, it existed, it was)
  • (ha) - indeed (emphatic particle) (indeed, verily, surely)
  • इदम् (idam) - this (misery) (this, this one)
  • (ca) - and (and, also)
  • ते (te) - your (misery) (your, to you)
  • अद्य (adya) - today (today, now)
  • व्यसनम् (vyasanam) - this distress (calamity, misfortune, distress)
  • शोचसि (śocasi) - do you lament? (you grieve, you lament)
  • अहो (aho) - or (introduces the alternative in a question) (Oh! indeed, or)
  • (na) - not (not, no)
  • शोचसि (śocasi) - do you not lament? (you grieve, you lament)

Words meanings and morphology

त्वत्-मुखाः (tvat-mukhāḥ) - the Daityas, with you as their leader (with you as their chief/leader)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tvatmukha
tvatmukha - you-faced, having you as chief
Compound type : bahuvrīhi (tvat+mukha)
  • tvat – you
    pronoun
  • mukha – face, mouth, chief, beginning
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'daiteyāḥ'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Post-positional conjunction.
एव (eva) - indeed (indeed, only, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
दैतेयाः (daiteyāḥ) - the Daityas (Daityas (demons), descendants of Diti)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of daiteya
daiteya - a Daitya, demon, son of Diti
Note: Subject of 'vyatiṣṭhan'.
व्यतिष्ठन् (vyatiṣṭhan) - they submitted (to your rule) (they stood, they remained, they submitted)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of sthā
imperfect active
root sthā with prefixes vi-ati, imperfect 3rd plural active
Prefixes: vi+ati
Root: sthā (class 1)
Note: Used transitively here to mean 'stood by / submitted to'.
तव (tava) - your (rule/dominion) (your)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
genitive singular of tvad (you)
शासने (śāsane) - under your rule/command (in command, in rule, in instruction)
(noun)
Locative, neuter, singular of śāsana
śāsana - rule, command, instruction, dominion
Root: śās (class 2)
अकृष्टपच्या (akṛṣṭapacyā) - the earth ripening without cultivation (ripening without cultivation, yielding without plowing)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of akṛṣṭapacya
akṛṣṭapacya - ripening without cultivation
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+kṛṣṭa+pacya)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • kṛṣṭa – plowed, cultivated
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    from root kṛṣ
    Root: kṛṣ (class 1)
  • pacya – to be ripened, cooked
    adjective (feminine)
    gerundive/future passive participle
    from root pac
    Root: pac (class 1)
Note: Qualifies 'pṛthivī'.
पृथिवी (pṛthivī) - the earth (earth)
(noun)
Nominative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground
Note: Subject of 'babhūva'.
तव (tava) - your (dominion) (your)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
genitive singular of tvad (you)
ऐश्वर्ये (aiśvarye) - in your dominion (in dominion, in sovereignty, in power)
(noun)
Locative, neuter, singular of aiśvarya
aiśvarya - sovereignty, dominion, power, lordliness
बभूव (babhūva) - it used to be (it became, it existed, it was)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhū
perfect active
root bhū, perfect 3rd singular active
Root: bhū (class 1)
Note: Perfect tense can imply past state.
(ha) - indeed (emphatic particle) (indeed, verily, surely)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle, often marking a past event.
इदम् (idam) - this (misery) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to the 'vyasanam'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Post-positional conjunction.
ते (te) - your (misery) (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
enclitic genitive/dative of tvad (you)
अद्य (adya) - today (today, now)
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.
व्यसनम् (vyasanam) - this distress (calamity, misfortune, distress)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vyasana
vyasana - calamity, misfortune, distress, addiction
Prefix: vi
Root: as (class 4)
Note: Subject of an implied verb 'is'.
शोचसि (śocasi) - do you lament? (you grieve, you lament)
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of śuc
present active
root śuc, present 2nd singular active
Root: śuc (class 1)
Note: Used twice for a rhetorical question.
अहो (aho) - or (introduces the alternative in a question) (Oh! indeed, or)
(indeclinable)
Note: Functions as an interrogative particle here.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
शोचसि (śocasi) - do you not lament? (you grieve, you lament)
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of śuc
present active
root śuc, present 2nd singular active
Root: śuc (class 1)
Note: Repeated for rhetorical effect.