महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-216, verse-18
यत्ते सहस्रसमिता ननृतुर्देवयोषितः ।
बहूनि वर्षपूगानि विहारे दीप्यतः श्रिया ॥१८॥
बहूनि वर्षपूगानि विहारे दीप्यतः श्रिया ॥१८॥
18. yatte sahasrasamitā nanṛturdevayoṣitaḥ ,
bahūni varṣapūgāni vihāre dīpyataḥ śriyā.
bahūni varṣapūgāni vihāre dīpyataḥ śriyā.
18.
yat te sahasrasamitā nanṛtuḥ devayoṣitaḥ
bahūni varṣapūgāni vihāre dīpyataḥ śriyā
bahūni varṣapūgāni vihāre dīpyataḥ śriyā
18.
yat te sahasrasamitā devayoṣitaḥ bahūni varṣapūgāni vihāre dīpyataḥ śriyā nanṛtuḥ.
18.
When your thousand celestial maidens danced for many years in enjoyment, while you were shining with splendor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - when (that which, when, because)
- ते (te) - your (your, to you)
- सहस्रसमिता (sahasrasamitā) - numbering a thousand (numbering a thousand, a thousand in number)
- ननृतुः (nanṛtuḥ) - danced (they danced)
- देवयोषितः (devayoṣitaḥ) - celestial maidens (celestial maidens, divine women)
- बहूनि (bahūni) - many (many, numerous)
- वर्षपूगानि (varṣapūgāni) - many years (many years, heaps of years)
- विहारे (vihāre) - in enjoyment (in enjoyment, in sport, in pleasure, in a monastery)
- दीप्यतः (dīpyataḥ) - of you (who were) shining (of one shining, of one blazing)
- श्रिया (śriyā) - with splendor (with splendor, with glory, by prosperity)
Words meanings and morphology
यत् (yat) - when (that which, when, because)
(indeclinable)
Note: Here functions as a conjunction, equivalent to 'when'.
ते (te) - your (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Enclitic form of yuṣmad, genitive singular.
सहस्रसमिता (sahasrasamitā) - numbering a thousand (numbering a thousand, a thousand in number)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sahasrasamita
sahasrasamita - numbering a thousand, equal to a thousand
Compound type : tatpuruṣa (sahasra+samita)
- sahasra – thousand
numeral (neuter) - samita – numbered, counted, equal to
past passive participle (masculine)
Past Passive Participle
From √mā 'to measure'
Prefix: sam
Root: mā (class 2)
Note: Agrees with devayoṣitaḥ.
ननृतुः (nanṛtuḥ) - danced (they danced)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of nṛt
Perfect
root √nṛt, 4th conjugation, Parasmaipada, 3rd person plural, perfect
Root: nṛt (class 4)
Note: Plural verb for devayoṣitaḥ.
देवयोषितः (devayoṣitaḥ) - celestial maidens (celestial maidens, divine women)
(noun)
Nominative, feminine, plural of devayoṣit
devayoṣit - celestial woman, divine female
Compound type : tatpuruṣa (deva+yoṣit)
- deva – god, divine
noun (masculine) - yoṣit – woman, female
noun (feminine)
Note: Subject of nanṛtuḥ.
बहूनि (bahūni) - many (many, numerous)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of bahu
bahu - much, many, numerous
Note: Adjective modifying varṣapūgāni. Accusative of duration.
वर्षपूगानि (varṣapūgāni) - many years (many years, heaps of years)
(noun)
Accusative, neuter, plural of varṣapūga
varṣapūga - a collection/heap of years, many years
Compound type : tatpuruṣa (varṣa+pūga)
- varṣa – year, rain
noun (neuter) - pūga – heap, multitude, collection
noun (masculine)
Note: Accusative of duration of time.
विहारे (vihāre) - in enjoyment (in enjoyment, in sport, in pleasure, in a monastery)
(noun)
Locative, masculine, singular of vihāra
vihāra - sport, play, recreation, enjoyment, monastery
From √hṛ with prefix vi-
Prefix: vi
Root: hṛ (class 1)
दीप्यतः (dīpyataḥ) - of you (who were) shining (of one shining, of one blazing)
(participle)
Genitive, masculine, singular of dīpyat
dīpyat - shining, blazing, illustrious
present active participle
From √dīp 'to shine', 4th conjugation, Parasmaipada (causative of √dī 'to shine').
Root: dīp (class 4)
Note: Genitive singular, agreeing with the implied 'you' (te).
श्रिया (śriyā) - with splendor (with splendor, with glory, by prosperity)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śrī
śrī - splendor, glory, prosperity, wealth, beauty, Lakshmi
Note: Instrumental, indicating the means by which one shines.