महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-2, verse-7
सख्यं च वासुदेवेन बाल्ये गाण्डीवधन्वनः ।
प्रजानामनुरागं च चिन्तयानो व्यदह्यत ॥७॥
प्रजानामनुरागं च चिन्तयानो व्यदह्यत ॥७॥
7. sakhyaṁ ca vāsudevena bālye gāṇḍīvadhanvanaḥ ,
prajānāmanurāgaṁ ca cintayāno vyadahyata.
prajānāmanurāgaṁ ca cintayāno vyadahyata.
7.
sakhyam ca vāsudevena bālye gāṇḍīvadhanvanaḥ
| prajānām anurāgam ca cintayānaḥ vyadahyata
| prajānām anurāgam ca cintayānaḥ vyadahyata
7.
gāṇḍīvadhanvanaḥ ca vāsudevena bālye sakhyam,
prajānām ca anurāgam cintayānaḥ,
saḥ vyadahyata
prajānām ca anurāgam cintayānaḥ,
saḥ vyadahyata
7.
And the friendship of Arjuna, the wielder of Gāṇḍīva, with Vāsudeva (Kṛṣṇa) from childhood, and the affection of the people (prajā) – contemplating all this, he was tormented.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सख्यम् (sakhyam) - friendship, companionship
- च (ca) - and, also
- वासुदेवेन (vāsudevena) - with Vāsudeva (Kṛṣṇa)
- बाल्ये (bālye) - in childhood, during childhood
- गाण्डीवधन्वनः (gāṇḍīvadhanvanaḥ) - of the wielder of Gāṇḍīva, of Arjuna
- प्रजानाम् (prajānām) - of the people, of the subjects
- अनुरागम् (anurāgam) - affection, love, attachment, devotion
- च (ca) - and, also
- चिन्तयानः (cintayānaḥ) - contemplating, thinking, reflecting
- व्यदह्यत (vyadahyata) - he was tormented, he burned with anguish
Words meanings and morphology
सख्यम् (sakhyam) - friendship, companionship
(noun)
Accusative, neuter, singular of sakhya
sakhya - friendship, companionship
Note: Object of contemplation by Karna.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects items in a list.
वासुदेवेन (vāsudevena) - with Vāsudeva (Kṛṣṇa)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - Vāsudeva, a patronymic of Kṛṣṇa, son of Vasudeva
Note: Indicates association in friendship.
बाल्ये (bālye) - in childhood, during childhood
(noun)
Locative, neuter, singular of bālya
bālya - childhood, infancy, youth
Note: Indicates the time when the friendship existed.
गाण्डीवधन्वनः (gāṇḍīvadhanvanaḥ) - of the wielder of Gāṇḍīva, of Arjuna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of gāṇḍīvadhanvan
gāṇḍīvadhanvan - wielder of the bow Gāṇḍīva (an epithet of Arjuna)
Compound of Gāṇḍīva (name of Arjuna's bow) and dhanvan (bow, archer). Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (gāṇḍīva+dhanvan)
- gāṇḍīva – name of Arjuna's bow
proper noun (neuter) - dhanvan – bow, archer
noun (neuter)
Note: Possessive, modifying 'sakhyam'.
प्रजानाम् (prajānām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of prajā
prajā - people, subjects, progeny, creatures
Root: jan (class 4)
Note: Possessive, modifying 'anurāgam'.
अनुरागम् (anurāgam) - affection, love, attachment, devotion
(noun)
Accusative, masculine, singular of anurāga
anurāga - affection, love, attachment, devotion
From root rañj (to color, charm) with upasarga anu.
Prefix: anu
Root: rañj (class 1)
Note: Object of contemplation by Karna.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects items in a list.
चिन्तयानः (cintayānaḥ) - contemplating, thinking, reflecting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cintayat
cintayat - contemplating, thinking, reflecting
Present Active Participle (Ātmanepada)
From root cint (to think, consider) with the present participle suffix -āna (Ātmanepada).
Root: cint (class 10)
Note: Agrees with the implied subject 'saḥ' (Karna).
व्यदह्यत (vyadahyata) - he was tormented, he burned with anguish
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of vyadah
From root dah (to burn) with upasarga vi. Imperfect Tense (Laṅ), ātmanepada.
Prefix: vi
Root: dah (class 1)
Note: Imperfect middle verb, indicating intense suffering.