Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,2

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-2, verse-11

समः पुत्रेषु च स्नेहः शिष्येषु च तव ध्रुवम् ।
त्वत्प्रसादान्न मां ब्रूयुरकृतास्त्रं विचक्षणाः ॥११॥
11. samaḥ putreṣu ca snehaḥ śiṣyeṣu ca tava dhruvam ,
tvatprasādānna māṁ brūyurakṛtāstraṁ vicakṣaṇāḥ.
11. samaḥ putreṣu ca snehaḥ śiṣyeṣu ca tava dhruvam
tvatprasādāt na mām brūyuḥ akṛtāstram vicakṣaṇāḥ
11. tava putreṣu ca śiṣyeṣu ca snehaḥ dhruvam samaḥ
vicakṣaṇāḥ tvatprasādāt mām akṛtāstram na brūyuḥ
11. Your affection (sneha) for your own sons and for your students (śiṣya) is certainly equal. Thus, by your grace, may discerning people not say that I am unskilled in weapons.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • समः (samaḥ) - equal, similar
  • पुत्रेषु (putreṣu) - among sons, for sons
  • (ca) - and, also
  • स्नेहः (snehaḥ) - affection, love, tenderness
  • शिष्येषु (śiṣyeṣu) - among disciples, for students
  • (ca) - and, also
  • तव (tava) - your, of you
  • ध्रुवम् (dhruvam) - surely, certainly, fixed
  • त्वत्प्रसादात् (tvatprasādāt) - from your grace, by your favor
  • (na) - not, no
  • माम् (mām) - me
  • ब्रूयुः (brūyuḥ) - they should say, they might say
  • अकृतास्त्रम् (akṛtāstram) - unskilled in weapons, lacking training in weaponry
  • विचक्षणाः (vicakṣaṇāḥ) - discerning persons, clever ones, experts

Words meanings and morphology

समः (samaḥ) - equal, similar
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sama
sama - equal, same, similar, like
पुत्रेषु (putreṣu) - among sons, for sons
(noun)
Locative, masculine, plural of putra
putra - son, child
(ca) - and, also
(indeclinable)
स्नेहः (snehaḥ) - affection, love, tenderness
(noun)
Nominative, masculine, singular of sneha
sneha - affection, love, tenderness, oil, unctuousness
Root: snih (class 4)
शिष्येषु (śiṣyeṣu) - among disciples, for students
(noun)
Locative, masculine, plural of śiṣya
śiṣya - disciple, student, pupil
gerundive
from √śās (to teach) + -ya suffix
Root: śās (class 2)
(ca) - and, also
(indeclinable)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
ध्रुवम् (dhruvam) - surely, certainly, fixed
(indeclinable)
Note: Used adverbially here
त्वत्प्रसादात् (tvatprasādāt) - from your grace, by your favor
(noun)
Ablative, masculine, singular of tvatprasāda
tvatprasāda - your grace, your favor
Compound type : tatpuruṣa (tvat+prasāda)
  • tvat – your, from you
    pronoun
    ablative form of 'yuṣmad' used as a stem in compound
  • prasāda – grace, favor, clearness, calmness
    noun (masculine)
    Prefix: pra
    Root: sad (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of mad
mad - I, me
ब्रूयुः (brūyuḥ) - they should say, they might say
(verb)
3rd person , plural, active, optative (liṅ) of brū
optative mood
root 'brū', 3rd person plural, active voice
Root: brū (class 2)
अकृतास्त्रम् (akṛtāstram) - unskilled in weapons, lacking training in weaponry
(adjective)
Accusative, masculine, singular of akṛtāstra
akṛtāstra - unskilled in arms, untrained in weapons
Compound type : bahuvrīhi (a+kṛta+astra)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
  • kṛta – done, made, performed, skilled
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from √kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
  • astra – weapon, missile
    noun (neuter)
विचक्षणाः (vicakṣaṇāḥ) - discerning persons, clever ones, experts
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vicakṣaṇa
vicakṣaṇa - discerning, clever, skilful, expert, wise person
from √cakṣ (to see) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: cakṣ (class 2)