Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,2

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-2, verse-19

स कदाचित्समुद्रान्ते विचरन्नाश्रमान्तिके ।
एकः खड्गधनुष्पाणिः परिचक्राम सूतजः ॥१९॥
19. sa kadācitsamudrānte vicarannāśramāntike ,
ekaḥ khaḍgadhanuṣpāṇiḥ paricakrāma sūtajaḥ.
19. saḥ kadācit samudrānte vicaran āśramāntike
ekaḥ khaḍgadhanuṣpāṇiḥ paricakrāma sūtajaḥ
19. kadācit saḥ sūtajaḥ ekaḥ khaḍgadhanuṣpāṇiḥ
samudrānte āśramāntike vicaran paricakrāma
19. Once, the son of a charioteer (Karna), while wandering alone near the seashore and the hermitage, moved about with a sword and a bow in his hand.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - referring to Karna (he, that)
  • कदाचित् (kadācit) - once, at some time, sometimes
  • समुद्रान्ते (samudrānte) - at the seashore, near the ocean
  • विचरन् (vicaran) - wandering, roaming about
  • आश्रमान्तिके (āśramāntike) - near the hermitage, at the edge of the hermitage
  • एकः (ekaḥ) - one, alone, solitary
  • खड्गधनुष्पाणिः (khaḍgadhanuṣpāṇiḥ) - having sword and bow in hand
  • परिचक्राम (paricakrāma) - wandered about, roamed around
  • सूतजः (sūtajaḥ) - referring to Karna, who was raised by a charioteer. (son of a charioteer)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - referring to Karna (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कदाचित् (kadācit) - once, at some time, sometimes
(indeclinable)
समुद्रान्ते (samudrānte) - at the seashore, near the ocean
(noun)
Locative, masculine, singular of samudrānta
samudrānta - seashore, ocean's edge
Compound type : tatpuruṣa (samudra+anta)
  • samudra – ocean, sea
    noun (masculine)
  • anta – end, edge, vicinity
    noun (masculine)
Note: Locative case 'at the end/vicinity of the ocean'.
विचरन् (vicaran) - wandering, roaming about
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vicarat
vicarat - wandering, roaming about
Present Active Participle
Present active participle of root car with vi- prefix
Prefix: vi
Root: car (class 1)
Note: Nominative singular of present active participle, agreeing with saḥ and sūtajaḥ.
आश्रमान्तिके (āśramāntike) - near the hermitage, at the edge of the hermitage
(noun)
Locative, neuter, singular of āśramāntika
āśramāntika - near the hermitage, vicinity of the hermitage
Compound type : tatpuruṣa (āśrama+antika)
  • āśrama – hermitage, ascetic's abode, stage of life (āśrama)
    noun (masculine)
  • antika – near, vicinity
    noun (neuter)
Note: Locative case.
एकः (ekaḥ) - one, alone, solitary
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, alone, solitary
Note: Agrees with saḥ and sūtajaḥ.
खड्गधनुष्पाणिः (khaḍgadhanuṣpāṇiḥ) - having sword and bow in hand
(adjective)
Nominative, masculine, singular of khaḍgadhanuṣpāṇi
khaḍgadhanuṣpāṇi - having sword and bow in hand, sword-and-bow-handed
Compound type : bahuvrīhi (khaḍga+dhanus+pāṇi)
  • khaḍga – sword
    noun (masculine)
  • dhanus – bow
    noun (neuter)
  • pāṇi – hand
    noun (masculine)
Note: Agrees with saḥ and sūtajaḥ.
परिचक्राम (paricakrāma) - wandered about, roamed around
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kram
Prefix: pari
Root: kram (class 1)
Note: Formed from root kram with prefix pari.
सूतजः (sūtajaḥ) - referring to Karna, who was raised by a charioteer. (son of a charioteer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūtaja
sūtaja - son of a charioteer
Compound type : tatpuruṣa (sūta+ja)
  • sūta – charioteer, bard
    noun (masculine)
  • ja – born of, produced from (suffix)
    adjective (masculine)
    secondary derivation
    Suffix derived from root jan (to be born)
    Root: jan (class 4)