महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-2, verse-19
स कदाचित्समुद्रान्ते विचरन्नाश्रमान्तिके ।
एकः खड्गधनुष्पाणिः परिचक्राम सूतजः ॥१९॥
एकः खड्गधनुष्पाणिः परिचक्राम सूतजः ॥१९॥
19. sa kadācitsamudrānte vicarannāśramāntike ,
ekaḥ khaḍgadhanuṣpāṇiḥ paricakrāma sūtajaḥ.
ekaḥ khaḍgadhanuṣpāṇiḥ paricakrāma sūtajaḥ.
19.
saḥ kadācit samudrānte vicaran āśramāntike
ekaḥ khaḍgadhanuṣpāṇiḥ paricakrāma sūtajaḥ
ekaḥ khaḍgadhanuṣpāṇiḥ paricakrāma sūtajaḥ
19.
kadācit saḥ sūtajaḥ ekaḥ khaḍgadhanuṣpāṇiḥ
samudrānte āśramāntike vicaran paricakrāma
samudrānte āśramāntike vicaran paricakrāma
19.
Once, the son of a charioteer (Karna), while wandering alone near the seashore and the hermitage, moved about with a sword and a bow in his hand.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - referring to Karna (he, that)
- कदाचित् (kadācit) - once, at some time, sometimes
- समुद्रान्ते (samudrānte) - at the seashore, near the ocean
- विचरन् (vicaran) - wandering, roaming about
- आश्रमान्तिके (āśramāntike) - near the hermitage, at the edge of the hermitage
- एकः (ekaḥ) - one, alone, solitary
- खड्गधनुष्पाणिः (khaḍgadhanuṣpāṇiḥ) - having sword and bow in hand
- परिचक्राम (paricakrāma) - wandered about, roamed around
- सूतजः (sūtajaḥ) - referring to Karna, who was raised by a charioteer. (son of a charioteer)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - referring to Karna (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कदाचित् (kadācit) - once, at some time, sometimes
(indeclinable)
समुद्रान्ते (samudrānte) - at the seashore, near the ocean
(noun)
Locative, masculine, singular of samudrānta
samudrānta - seashore, ocean's edge
Compound type : tatpuruṣa (samudra+anta)
- samudra – ocean, sea
noun (masculine) - anta – end, edge, vicinity
noun (masculine)
Note: Locative case 'at the end/vicinity of the ocean'.
विचरन् (vicaran) - wandering, roaming about
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vicarat
vicarat - wandering, roaming about
Present Active Participle
Present active participle of root car with vi- prefix
Prefix: vi
Root: car (class 1)
Note: Nominative singular of present active participle, agreeing with saḥ and sūtajaḥ.
आश्रमान्तिके (āśramāntike) - near the hermitage, at the edge of the hermitage
(noun)
Locative, neuter, singular of āśramāntika
āśramāntika - near the hermitage, vicinity of the hermitage
Compound type : tatpuruṣa (āśrama+antika)
- āśrama – hermitage, ascetic's abode, stage of life (āśrama)
noun (masculine) - antika – near, vicinity
noun (neuter)
Note: Locative case.
एकः (ekaḥ) - one, alone, solitary
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, alone, solitary
Note: Agrees with saḥ and sūtajaḥ.
खड्गधनुष्पाणिः (khaḍgadhanuṣpāṇiḥ) - having sword and bow in hand
(adjective)
Nominative, masculine, singular of khaḍgadhanuṣpāṇi
khaḍgadhanuṣpāṇi - having sword and bow in hand, sword-and-bow-handed
Compound type : bahuvrīhi (khaḍga+dhanus+pāṇi)
- khaḍga – sword
noun (masculine) - dhanus – bow
noun (neuter) - pāṇi – hand
noun (masculine)
Note: Agrees with saḥ and sūtajaḥ.
परिचक्राम (paricakrāma) - wandered about, roamed around
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kram
Prefix: pari
Root: kram (class 1)
Note: Formed from root kram with prefix pari.
सूतजः (sūtajaḥ) - referring to Karna, who was raised by a charioteer. (son of a charioteer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūtaja
sūtaja - son of a charioteer
Compound type : tatpuruṣa (sūta+ja)
- sūta – charioteer, bard
noun (masculine) - ja – born of, produced from (suffix)
adjective (masculine)
secondary derivation
Suffix derived from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)