महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-166, verse-23
दस्यवश्चापि नैच्छन्त तमत्तुं पापकारिणम् ।
क्रव्यादा अपि राजेन्द्र कृतघ्नं नोपभुञ्जते ॥२३॥
क्रव्यादा अपि राजेन्द्र कृतघ्नं नोपभुञ्जते ॥२३॥
23. dasyavaścāpi naicchanta tamattuṁ pāpakāriṇam ,
kravyādā api rājendra kṛtaghnaṁ nopabhuñjate.
kravyādā api rājendra kṛtaghnaṁ nopabhuñjate.
23.
dasyavaḥ ca api na aicchanta tam attum pāpakāriṇam
kravyādāḥ api rājendra kṛtaghnam na upabhuñjate
kravyādāḥ api rājendra kṛtaghnam na upabhuñjate
23.
dasyavaḥ ca api tam pāpakāriṇam attum na aicchanta
rājendra kravyādāḥ api kṛtaghnam na upabhuñjate
rājendra kravyādāḥ api kṛtaghnam na upabhuñjate
23.
Even the bandits did not wish to eat that evildoer. O King, even flesh-eaters (kravyād) do not consume an ungrateful person (kṛtaghna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दस्यवः (dasyavaḥ) - bandits, robbers
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- न (na) - not
- ऐच्छन्त (aicchanta) - did not wish (they wished, they desired)
- तम् (tam) - that wicked one (the ungrateful person) (him, that (masculine accusative singular))
- अत्तुम् (attum) - to eat, to consume
- पापकारिणम् (pāpakāriṇam) - that evildoer (the ungrateful person) (evildoer, sinner)
- क्रव्यादाः (kravyādāḥ) - flesh-eaters, carnivores
- अपि (api) - also, even, too
- राजेन्द्र (rājendra) - O king, O chief of kings
- कृतघ्नम् (kṛtaghnam) - an ungrateful person, a betrayer
- न (na) - not
- उपभुञ्जते (upabhuñjate) - they consume, they enjoy
Words meanings and morphology
दस्यवः (dasyavaḥ) - bandits, robbers
(noun)
Nominative, masculine, plural of dasyu
dasyu - bandit, robber, enemy
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negation particle.
ऐच्छन्त (aicchanta) - did not wish (they wished, they desired)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of iṣ
Imperfect Mood, Past Tense
3rd person plural imperfect tense of root 'iṣ'
Root: iṣ (class 6)
Note: Root 'iṣ' forms 'icch' in present/imperfect.
तम् (tam) - that wicked one (the ungrateful person) (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to pāpam (the wicked person).
अत्तुम् (attum) - to eat, to consume
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of root 'ad'
Root: ad (class 2)
Note: Expresses purpose.
पापकारिणम् (pāpakāriṇam) - that evildoer (the ungrateful person) (evildoer, sinner)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāpakārin
pāpakārin - one who commits evil deeds, evildoer
Agent Noun
Compound of 'pāpa' (evil) and 'kārin' (doer)
Compound type : tatpuruṣa (pāpa+kārin)
- pāpa – evil, wicked, sin
noun (neuter) - kārin – doer, maker, performing
adjective (masculine)
Agent Noun
From root 'kṛ' (to do) with suffix -in
Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to the object of eating.
क्रव्यादाः (kravyādāḥ) - flesh-eaters, carnivores
(noun)
Nominative, masculine, plural of kravyād
kravyād - flesh-eater, carnivore, scavenger
Compound of 'kravya' (raw flesh) and 'ad' (eater)
Compound type : upapada tatpuruṣa (kravya+ad)
- kravya – raw flesh, meat
noun (neuter) - ad – eater, consumer
noun (masculine)
Agent Noun
From root 'ad' (to eat) with suffix -a
Root: ad (class 2)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
राजेन्द्र (rājendra) - O king, O chief of kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - chief of kings, excellent king, O king
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
- rājan – king
noun (masculine) - indra – chief, lord, best
noun (masculine)
Note: Address to a king.
कृतघ्नम् (kṛtaghnam) - an ungrateful person, a betrayer
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṛtaghna
kṛtaghna - ungrateful, a destroyer of kindness
Compound type : upapada tatpuruṣa (kṛta+ghna)
- kṛta – done, made, good deed, favor
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root 'kṛ' (to do)
Root: kṛ (class 8) - ghna – killing, destroying, slayer
adjective (masculine)
Agent Noun
From root 'han' (to strike, kill), with suffix -a
Root: han (class 2)
Note: Object of upabhuñjate.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negation particle.
उपभुञ्जते (upabhuñjate) - they consume, they enjoy
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of upabhuj
Present Tense
3rd person plural present tense of root 'bhuj' with prefix 'upa'
Prefix: upa
Root: bhuj (class 7)
Note: Here, 'consume' in the sense of 'eat'.