महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-166, verse-11
स एवमुक्तस्त्वरितो रक्षोभिः सहितो ययौ ।
न्यग्रोधं तत्र चापश्यत्कङ्कालं राजधर्मणः ॥११॥
न्यग्रोधं तत्र चापश्यत्कङ्कालं राजधर्मणः ॥११॥
11. sa evamuktastvarito rakṣobhiḥ sahito yayau ,
nyagrodhaṁ tatra cāpaśyatkaṅkālaṁ rājadharmaṇaḥ.
nyagrodhaṁ tatra cāpaśyatkaṅkālaṁ rājadharmaṇaḥ.
11.
saḥ evam uktaḥ tvaritaḥ rakṣobhiḥ sahitaḥ yayau
nyagrodham tatra ca apaśyat kaṅkālam rājadharmaṇaḥ
nyagrodham tatra ca apaśyat kaṅkālam rājadharmaṇaḥ
11.
saḥ evam uktaḥ,
tvaritaḥ,
rakṣobhiḥ sahitaḥ (san) yayau.
ca tatra nyagrodham (sthitaṃ) rājadharmaṇaḥ kaṅkālam apaśyat
tvaritaḥ,
rakṣobhiḥ sahitaḥ (san) yayau.
ca tatra nyagrodham (sthitaṃ) rājadharmaṇaḥ kaṅkālam apaśyat
11.
Addressed thus, he quickly went, accompanied by the Rākṣasas. And there, under a banyan tree, he saw the skeleton of Rājadharman.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- उक्तः (uktaḥ) - spoken, addressed, said
- त्वरितः (tvaritaḥ) - hastened, quickened, made haste
- रक्षोभिः (rakṣobhiḥ) - by the Rākṣasas, by demons
- सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with, endowed with
- ययौ (yayau) - he went, he proceeded
- न्यग्रोधम् (nyagrodham) - to the Banyan tree
- तत्र (tatra) - there, in that place
- च (ca) - and, also
- अपश्यत् (apaśyat) - he saw, he beheld
- कङ्कालम् (kaṅkālam) - skeleton, bare bones
- राजधर्मणः (rājadharmaṇaḥ) - of Rājadharman (proper name), of the king of royal law
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, addressed, said
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, addressed, said
Past Passive Participle
Root: vac (class 2)
त्वरितः (tvaritaḥ) - hastened, quickened, made haste
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvarita
tvarita - hastened, quickened, made haste
Past Passive Participle
Root: tvar (class 1)
रक्षोभिः (rakṣobhiḥ) - by the Rākṣasas, by demons
(noun)
Instrumental, neuter, plural of rakṣas
rakṣas - Rākṣasa, demon
सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with, endowed with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied by, together with, endowed with
Compound type : bahuvrīhi (sa+hita)
- sa – with, together with
indeclinable - hita – placed, put, good, beneficial
adjective
Past Passive Participle
Root: dhā (class 3)
ययौ (yayau) - he went, he proceeded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (past) (liṭ) of yā
Root: yā (class 2)
न्यग्रोधम् (nyagrodham) - to the Banyan tree
(noun)
Accusative, masculine, singular of nyagrodha
nyagrodha - Banyan tree (Ficus indica)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपश्यत् (apaśyat) - he saw, he beheld
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (past) (laṅ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
कङ्कालम् (kaṅkālam) - skeleton, bare bones
(noun)
Accusative, neuter, singular of kaṅkāla
kaṅkāla - skeleton, bare bones, framework
राजधर्मणः (rājadharmaṇaḥ) - of Rājadharman (proper name), of the king of royal law
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rājadharman
rājadharman - king, one whose law/duty is royal (could be a name)
Compound type : tatpuruṣa (rājan+dharma)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, justice
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1)