Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,166

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-166, verse-19

दस्यूनां दीयतामेष साध्वद्य पुरुषाधमः ।
इत्यूचुस्तं महाराज राक्षसेन्द्रं निशाचराः ॥१९॥
19. dasyūnāṁ dīyatāmeṣa sādhvadya puruṣādhamaḥ ,
ityūcustaṁ mahārāja rākṣasendraṁ niśācarāḥ.
19. dasyūnām dīyatām eṣaḥ sādhu adya puruṣa adhamaḥ
iti ūcuḥ tam mahārāja rākṣasa indram niśācarāḥ
19. niśācarāḥ,
tam,
mahārāja,
rākṣasa indram,
ūcuḥ: "eṣaḥ,
puruṣa adhamaḥ,
sādhu adya,
dasyūnām,
dīyatām.
" iti.
19. "Let this vilest among men be given to the thieves (dasyu) now, that is proper!" Thus spoke the night-wanderers (rākṣasāḥ) to that great king, the lord of Rākṣasas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दस्यूनाम् (dasyūnām) - to the thieves (dasyu) (of thieves, to thieves)
  • दीयताम् (dīyatām) - let him be given
  • एषः (eṣaḥ) - this one (this, this one)
  • साधु (sādhu) - proper (as an exclamation of approval) (good, proper, well)
  • अद्य (adya) - now (today, now)
  • पुरुष (puruṣa) - man (man, person)
  • अधमः (adhamaḥ) - vilest (lowest, vilest, worst)
  • इति (iti) - thus (ending the quoted speech) (thus, so)
  • ऊचुः (ūcuḥ) - they spoke (they said, they spoke)
  • तम् (tam) - to him (to him, him)
  • महाराज (mahārāja) - great king (vocative, referring to Rāvaṇa) (great king)
  • राक्षस (rākṣasa) - Rākṣasa (Rākṣasa, demon)
  • इन्द्रम् (indram) - to the lord (to the lord, to the chief)
  • निशाचराः (niśācarāḥ) - the night-wanderers (rākṣasāḥ) (night-wanderers, Rākṣasas)

Words meanings and morphology

दस्यूनाम् (dasyūnām) - to the thieves (dasyu) (of thieves, to thieves)
(noun)
Genitive, masculine, plural of dasyu
dasyu - thief, robber, enemy
Note: Genitive used with dative sense (to the thieves).
दीयताम् (dīyatām) - let him be given
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of dā
Root: dā (class 3)
एषः (eṣaḥ) - this one (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etas
etas - this, this one
साधु (sādhu) - proper (as an exclamation of approval) (good, proper, well)
(indeclinable)
Root: sādh (class 1)
Note: Used here as an adverb or interjection meaning 'properly' or 'good'.
अद्य (adya) - now (today, now)
(indeclinable)
पुरुष (puruṣa) - man (man, person)
(noun)
singular of puruṣa
puruṣa - man, male, person; the Supreme Cosmic Person (puruṣa)
Note: First part of a Tatpuruṣa compound 'puruṣādhama'.
अधमः (adhamaḥ) - vilest (lowest, vilest, worst)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adhama
adhama - lowest, inferior, vilest, worst
Note: Second part of a Tatpuruṣa compound 'puruṣādhama' (lowest among men).
इति (iti) - thus (ending the quoted speech) (thus, so)
(indeclinable)
ऊचुः (ūcuḥ) - they spoke (they said, they spoke)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
तम् (tam) - to him (to him, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Accusative case used with verbs of speaking towards someone.
महाराज (mahārāja) - great king (vocative, referring to Rāvaṇa) (great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king
Compound type : karma-dhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
Note: Also nominative singular. Here, used as an address.
राक्षस (rākṣasa) - Rākṣasa (Rākṣasa, demon)
(noun)
singular of rākṣasa
rākṣasa - Rākṣasa, demon
Note: First part of a Tatpuruṣa compound 'rākṣasendra'.
इन्द्रम् (indram) - to the lord (to the lord, to the chief)
(noun)
Accusative, masculine, singular of indra
indra - lord, chief, best; god Indra
Note: Second part of a Tatpuruṣa compound 'rākṣasendra' (lord of Rākṣasas). Accusative case.
निशाचराः (niśācarāḥ) - the night-wanderers (rākṣasāḥ) (night-wanderers, Rākṣasas)
(noun)
Nominative, masculine, plural of niśācara
niśācara - night-wanderer, demon, Rākṣasa
Compound type : upapada-tatpuruṣa (niśā+cara)
  • niśā – night
    noun (feminine)
  • cara – moving, wandering; one who moves
    noun (masculine)
    From root car (to move, wander).
    Root: car (class 1)