Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,166

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-166, verse-10

गौतमः स गतस्तत्र तेनोद्विग्नं मनो मम ।
पुत्र शीघ्रमितो गत्वा राजधर्मनिवेशनम् ।
ज्ञायतां स विशुद्धात्मा यदि जीवति माचिरम् ॥१०॥
10. gautamaḥ sa gatastatra tenodvignaṁ mano mama ,
putra śīghramito gatvā rājadharmaniveśanam ,
jñāyatāṁ sa viśuddhātmā yadi jīvati māciram.
10. gautamaḥ saḥ gataḥ tatra tena udvignam
manaḥ mama putra śīghram itaḥ
gatvā rājadharmaniveśanam jñāyatām
saḥ viśuddhātmā yadi jīvati mā ciram
10. saḥ gautamaḥ tatra gataḥ; tena mama manaḥ udvignam.
putra,
itaḥ śīghram rājadharmaniveśanam gatvā,
yadi saḥ viśuddhātmā jīvati (iti) mā ciram jñāyatām
10. He, Gautama, went there; my mind is agitated by that. Son, go quickly from here to the abode of royal law (dharma) and ascertain without delay if that pure-souled (ātman) one lives.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गौतमः (gautamaḥ) - Gautama
  • सः (saḥ) - he, that
  • गतः (gataḥ) - gone, departed, reached
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • तेन (tena) - by that, by him, from that
  • उद्विग्नम् (udvignam) - agitated, disturbed, anxious, terrified
  • मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
  • मम (mama) - my, of me
  • पुत्र (putra) - O son!
  • शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
  • इतः (itaḥ) - from here, hence
  • गत्वा (gatvā) - having gone
  • राजधर्मनिवेशनम् (rājadharmaniveśanam) - to the abode of royal law (dharma)
  • ज्ञायताम् (jñāyatām) - let it be known, let him be ascertained
  • सः (saḥ) - he, that
  • विशुद्धात्मा (viśuddhātmā) - pure-souled, pure-hearted, pure in nature
  • यदि (yadi) - if, in case
  • जीवति (jīvati) - he lives, exists
  • मा (mā) - not, do not
  • चिरम् (ciram) - long (time), for a long time

Words meanings and morphology

गौतमः (gautamaḥ) - Gautama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gautama
gautama - Gautama (proper name)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
गतः (gataḥ) - gone, departed, reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, reached
Past Passive Participle
Root: gam (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
तेन (tena) - by that, by him, from that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
उद्विग्नम् (udvignam) - agitated, disturbed, anxious, terrified
(adjective)
Nominative, neuter, singular of udvigna
udvigna - agitated, disturbed, anxious, terrified
Past Passive Participle
Prefix: ud
Root: vij (class 6)
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
पुत्र (putra) - O son!
(noun)
Vocative, masculine, singular of putra
putra - son, child
शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Used adverbially (neuter singular accusative)
इतः (itaḥ) - from here, hence
(indeclinable)
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Root: gam (class 1)
राजधर्मनिवेशनम् (rājadharmaniveśanam) - to the abode of royal law (dharma)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājadharmaniveśana
rājadharmaniveśana - abode of royal law/justice
Compound type : tatpuruṣa (rājan+dharma+niveśana)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, justice
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • niveśana – abode, dwelling, entrance, establishing
    noun (neuter)
    Prefix: ni
    Root: viś (class 6)
ज्ञायताम् (jñāyatām) - let it be known, let him be ascertained
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of jñā
passive imperative
Root: jñā (class 9)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विशुद्धात्मा (viśuddhātmā) - pure-souled, pure-hearted, pure in nature
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśuddhātman
viśuddhātman - pure-souled, pure-hearted, pure in nature
Compound type : karmadhāraya (viśuddha+ātman)
  • viśuddha – pure, clean, purified
    adjective
    Past Passive Participle
    Prefix: vi
    Root: śudh (class 4)
  • ātman – self, soul, spirit, essential nature
    noun (masculine)
यदि (yadi) - if, in case
(indeclinable)
जीवति (jīvati) - he lives, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of jīv
Root: jīv (class 1)
मा (mā) - not, do not
(indeclinable)
चिरम् (ciram) - long (time), for a long time
(indeclinable)
Note: Used adverbially (neuter singular accusative)