महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-152, verse-31
लाभालाभौ सुखदुःखे च तात प्रियाप्रिये मरणं जीवितं च ।
समानि येषां स्थिरविक्रमाणां बुद्धात्मनां सत्त्वमवस्थितानाम् ॥३१॥
समानि येषां स्थिरविक्रमाणां बुद्धात्मनां सत्त्वमवस्थितानाम् ॥३१॥
31. lābhālābhau sukhaduḥkhe ca tāta; priyāpriye maraṇaṁ jīvitaṁ ca ,
samāni yeṣāṁ sthiravikramāṇāṁ; buddhātmanāṁ sattvamavasthitānām.
samāni yeṣāṁ sthiravikramāṇāṁ; buddhātmanāṁ sattvamavasthitānām.
31.
lābhālābhau sukha-duḥkhe ca tāta
priyāpriye maraṇam jīvitam ca
samāni yeṣām sthiravikramāṇām
buddhātmanām sattvam avasthitānām
priyāpriye maraṇam jīvitam ca
samāni yeṣām sthiravikramāṇām
buddhātmanām sattvam avasthitānām
31.
tāta yeṣām sthiravikramāṇām
buddhātmanām sattvam avasthitānām
ca lābhālābhau sukha-duḥkhe
priyāpriye maraṇam jīvitam ca samāni
buddhātmanām sattvam avasthitānām
ca lābhālābhau sukha-duḥkhe
priyāpriye maraṇam jīvitam ca samāni
31.
My dear one, for those of unwavering resolve, whose inner self (ātman) is awakened, and who are firmly established in goodness (sattva), gains and losses, joys and sorrows, pleasant and unpleasant experiences, and death and life are all regarded as the same.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लाभालाभौ (lābhālābhau) - gains and losses
- सुख-दुःखे (sukha-duḥkhe) - joys and sorrows
- च (ca) - and (and, also)
- तात (tāta) - my dear one (term of address) (dear one, father, son, venerable person)
- प्रियाप्रिये (priyāpriye) - pleasant and unpleasant experiences (pleasant and unpleasant things/experiences)
- मरणम् (maraṇam) - death (death, dying)
- जीवितम् (jīvitam) - life (life, living)
- च (ca) - and (and, also)
- समानि (samāni) - are regarded as the same (equal, same, uniform, balanced)
- येषाम् (yeṣām) - for whom (of whom, of which, whose)
- स्थिरविक्रमाणाम् (sthiravikramāṇām) - of those of unwavering resolve (of those with steady valor/power/effort/resolve)
- बुद्धात्मनाम् (buddhātmanām) - of those whose inner self (ātman) is awakened (of those whose self/soul is awakened/understood)
- सत्त्वम् (sattvam) - goodness (sattva) (goodness, reality, essential nature, truth, being, vitality)
- अवस्थितानाम् (avasthitānām) - of those who are firmly established (of those who are established/situated/firm)
Words meanings and morphology
लाभालाभौ (lābhālābhau) - gains and losses
(noun)
masculine, dual of lābhālābha
lābhālābha - gain and loss, profit and no profit
Dvandva compound
Compound type : dvandva (lābha+alābha)
- lābha – gain, profit, acquisition
noun (masculine)
Derived from root labh- 'to obtain'
Root: labh (class 1) - alābha – no gain, loss, failure
noun (masculine)
Negation of lābha
Prefix: a
Note: Dual form often used for pairs.
सुख-दुःखे (sukha-duḥkhe) - joys and sorrows
(noun)
neuter, dual of sukha-duḥkha
sukha-duḥkha - happiness and sorrow, pleasure and pain
Dvandva compound
Compound type : dvandva (sukha+duḥkha)
- sukha – happiness, joy, pleasure, ease
noun (neuter) - duḥkha – sorrow, pain, suffering, unease
noun (neuter)
Note: Dual form often used for pairs.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
तात (tāta) - my dear one (term of address) (dear one, father, son, venerable person)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, son, dear one, venerable sir
Vocative form or used as an affectionate address.
प्रियाप्रिये (priyāpriye) - pleasant and unpleasant experiences (pleasant and unpleasant things/experiences)
(noun)
neuter, dual of priyāpriya
priyāpriya - pleasant and unpleasant, friend and foe, good and bad
Dvandva compound
Compound type : dvandva (priya+apriya)
- priya – dear, beloved, pleasant, agreeable
adjective (neuter) - apriya – unpleasant, disagreeable, disliked
adjective (neuter)
Negation of priya
Prefix: a
Note: Dual form for pairs, agreeing with lābhālābhau and sukha-duḥkhe.
मरणम् (maraṇam) - death (death, dying)
(noun)
neuter, singular of maraṇa
maraṇa - death, dying, mortal state
From root mṛ- 'to die', suffix -ana.
Root: mṛ (class 6)
Note: It appears singular, but the context implies a pair with jīvitam.
जीवितम् (jīvitam) - life (life, living)
(noun)
neuter, singular of jīvita
jīvita - life, living, livelihood, alive
Past Passive Participle
From root jīv- 'to live', suffix -ita.
Root: jīv (class 1)
Note: Paired with maraṇam.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
समानि (samāni) - are regarded as the same (equal, same, uniform, balanced)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of samāna
samāna - equal, similar, same, common, balanced
Note: Agrees with the plural collection of pairs (gains/losses, joys/sorrows, etc.).
येषाम् (yeṣām) - for whom (of whom, of which, whose)
(pronoun)
Genitive, plural of yad
yad - which, what, who, that
Note: Refers to the following noun phrases in genitive plural.
स्थिरविक्रमाणाम् (sthiravikramāṇām) - of those of unwavering resolve (of those with steady valor/power/effort/resolve)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sthiravikrama
sthiravikrama - one with steady valor, firm power, unwavering resolve
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (sthira+vikrama)
- sthira – firm, steady, stable, constant
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1) - vikrama – valor, power, courage, effort, step
noun (masculine)
Derived from vi-kram- 'to step forth, to overcome'
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Modifies an implied noun, like 'people' or 'beings'.
बुद्धात्मनाम् (buddhātmanām) - of those whose inner self (ātman) is awakened (of those whose self/soul is awakened/understood)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of buddhātman
buddhātman - one whose self (ātman) is known/enlightened/understood
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (buddha+ātman)
- buddha – awakened, enlightened, known, understood
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root budh- 'to awaken, know'
Root: budh (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
Note: Agrees with yeṣām and sthiravikramāṇām.
सत्त्वम् (sattvam) - goodness (sattva) (goodness, reality, essential nature, truth, being, vitality)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sattva
sattva - being, existence, essence, reality, goodness, truth, vitality
From root as- 'to be' with suffix -tva
Root: as (class 2)
Note: Object of avasthitānām implicitly 'established in'.
अवस्थितानाम् (avasthitānām) - of those who are firmly established (of those who are established/situated/firm)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of avasthita
avasthita - established, firm, situated, present, steadfast
Past Passive Participle
From root sthā- 'to stand' with prefix ava-.
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with yeṣām, sthiravikramāṇām, buddhātmanām.