महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-152, verse-30
ये न हृष्यन्ति लाभेषु नालाभेषु व्यथन्ति च ।
निर्ममा निरहंकाराः सत्त्वस्थाः समदर्शिनः ॥३०॥
निर्ममा निरहंकाराः सत्त्वस्थाः समदर्शिनः ॥३०॥
30. ye na hṛṣyanti lābheṣu nālābheṣu vyathanti ca ,
nirmamā nirahaṁkārāḥ sattvasthāḥ samadarśinaḥ.
nirmamā nirahaṁkārāḥ sattvasthāḥ samadarśinaḥ.
30.
ye na hṛṣyanti lābheṣu na alābheṣu vyathanti ca
| nirmamāḥ nirahaṅkārāḥ sattvasthāḥ samadarśinaḥ
| nirmamāḥ nirahaṅkārāḥ sattvasthāḥ samadarśinaḥ
30.
ye lābheṣu na hṛṣyanti ca alābheṣu na vyathanti,
te nirmamāḥ,
nirahaṅkārāḥ,
sattvasthāḥ,
(ca) samadarśinaḥ (bhavanti).
te nirmamāḥ,
nirahaṅkārāḥ,
sattvasthāḥ,
(ca) samadarśinaḥ (bhavanti).
30.
These are those who neither rejoice in gains nor grieve over losses; they are free from possessiveness and ego (ahaṅkāra), established in purity (sattva), and view everything with impartiality.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ये (ye) - who (masculine plural)
- न (na) - not, no
- हृष्यन्ति (hṛṣyanti) - they rejoice, they are gladdened
- लाभेषु (lābheṣu) - in gains, in acquisitions
- न (na) - not, no
- अलाभेषु (alābheṣu) - in losses, in non-gains
- व्यथन्ति (vyathanti) - they suffer, they are distressed, they grieve
- च (ca) - and
- निर्ममाः (nirmamāḥ) - free from possessiveness, without egoistic attachment ('mine-ness')
- निरहङ्काराः (nirahaṅkārāḥ) - free from ego (ahaṅkāra), egoless
- सत्त्वस्थाः (sattvasthāḥ) - established in goodness/purity (sattva), firm in truth
- समदर्शिनः (samadarśinaḥ) - seeing equally, impartial, equanimous
Words meanings and morphology
ये (ye) - who (masculine plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
न (na) - not, no
(indeclinable)
हृष्यन्ति (hṛṣyanti) - they rejoice, they are gladdened
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of √hṛṣ
Present Indicative, Active Voice
3rd person plural, present tense, active voice, from √hṛṣ (to rejoice) - Class 4, Parasmaipada
Root: √hṛṣ (class 4)
लाभेषु (lābheṣu) - in gains, in acquisitions
(noun)
Locative, masculine, plural of lābha
lābha - gain, acquisition, profit, attainment
From root √labh (to obtain)
Root: √labh (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अलाभेषु (alābheṣu) - in losses, in non-gains
(noun)
Locative, masculine, plural of alābha
alābha - non-gain, loss, disadvantage
Compound of a- (negation) and lābha (gain).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+lābha)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - lābha – gain, acquisition, profit, attainment
noun (masculine)
From root √labh (to obtain)
Root: √labh (class 1)
व्यथन्ति (vyathanti) - they suffer, they are distressed, they grieve
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of √vyath
Present Indicative, Active Voice
3rd person plural, present tense, active voice, from √vyath (to suffer) - Class 1, Parasmaipada
Root: √vyath (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
निर्ममाः (nirmamāḥ) - free from possessiveness, without egoistic attachment ('mine-ness')
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nirmama
nirmama - free from possessiveness, free from the sense of 'mine', unselfish
Compound of nir- (without) and mama (mine).
Compound type : bahuvrīhi (nis+mama)
- nis – out, forth, without, free from (prefix)
indeclinable
Prefix for negation/absence - mama – mine, my
pronoun
Genitive singular of mad (I)
निरहङ्काराः (nirahaṅkārāḥ) - free from ego (ahaṅkāra), egoless
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nirahaṅkāra
nirahaṅkāra - free from ego, egoless, without self-conceit
Compound of nir- (without) and ahaṅkāra (ego).
Compound type : bahuvrīhi (nis+ahaṅkāra)
- nis – out, forth, without, free from (prefix)
indeclinable
Prefix for negation/absence - ahaṅkāra – ego, egoism, self-consciousness (one of the elements of prakṛti)
noun (masculine)
Compound of aham (I) and kāra (maker, doer).
Root: √kṛ (class 8)
सत्त्वस्थाः (sattvasthāḥ) - established in goodness/purity (sattva), firm in truth
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sattvastha
sattvastha - situated in sattva (goodness/purity), firm in truth/reality
Compound of sattva (goodness/purity) and stha (standing, abiding).
Compound type : tatpuruṣa (sattva+stha)
- sattva – goodness, purity, reality, essence, being (one of the three guṇas)
noun (neuter) - stha – standing, abiding, situated in
adjective (masculine)
From root √sthā (to stand)
Root: √sthā (class 1)
समदर्शिनः (samadarśinaḥ) - seeing equally, impartial, equanimous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samadarśin
samadarśin - seeing equally, impartial, equanimous, having an equal vision
Compound of sama (equal) and darśin (seeing).
Compound type : tatpuruṣa (sama+darśin)
- sama – same, equal, alike, impartial
adjective (masculine/feminine/neuter) - darśin – seeing, knowing, showing
adjective (masculine)
Agent noun/adjective from root √dṛś
From root √dṛś (to see) with suffix -in
Root: √dṛś (class 1)