महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-152, verse-21
नामिषेषु प्रसङ्गोऽस्ति न प्रियेष्वप्रियेषु च ।
शिष्टाचारः प्रियो येषु दमो येषु प्रतिष्ठितः ॥२१॥
शिष्टाचारः प्रियो येषु दमो येषु प्रतिष्ठितः ॥२१॥
21. nāmiṣeṣu prasaṅgo'sti na priyeṣvapriyeṣu ca ,
śiṣṭācāraḥ priyo yeṣu damo yeṣu pratiṣṭhitaḥ.
śiṣṭācāraḥ priyo yeṣu damo yeṣu pratiṣṭhitaḥ.
21.
na āmiṣeṣu prasaṅgaḥ asti na priyeṣu apriyeṣu ca
| śiṣṭācāraḥ priyaḥ yeṣu damaḥ yeṣu pratiṣṭhitaḥ
| śiṣṭācāraḥ priyaḥ yeṣu damaḥ yeṣu pratiṣṭhitaḥ
21.
āmiṣeṣu prasaṅgaḥ na asti priyeṣu ca apriyeṣu na yeṣu śiṣṭācāraḥ priyaḥ asti,
yeṣu ca damaḥ pratiṣṭhitaḥ
yeṣu ca damaḥ pratiṣṭhitaḥ
21.
They have no attachment to sensual pleasures, nor to dear ones, nor to unpleasant ones. In them, virtuous conduct is cherished, and self-control (dama) is firmly established.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- आमिषेषु (āmiṣeṣu) - in sensual objects, in meat, in bait (masc./neut. pl. loc.)
- प्रसङ्गः (prasaṅgaḥ) - attachment, clinging, devotion, addiction
- अस्ति (asti) - is, exists (present 3rd pers. sing. active)
- न (na) - not, no
- प्रियेषु (priyeṣu) - in dear ones, among beloved ones (masc. pl. loc.)
- अप्रियेषु (apriyeṣu) - in unpleasant ones, among disliked ones (masc. pl. loc.)
- च (ca) - and, also, moreover
- शिष्टाचारः (śiṣṭācāraḥ) - good conduct, virtuous behavior, civilized custom
- प्रियः (priyaḥ) - dear, beloved, cherished
- येषु (yeṣu) - among whom, in whom (masc. pl. loc.)
- दमः (damaḥ) - self-control, restraint, subduing
- येषु (yeṣu) - among whom, in whom (masc. pl. loc.)
- प्रतिष्ठितः (pratiṣṭhitaḥ) - established, firm, standing
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
आमिषेषु (āmiṣeṣu) - in sensual objects, in meat, in bait (masc./neut. pl. loc.)
(noun)
Locative, neuter, plural of āmiṣa
āmiṣa - meat, sensual object, bait, pleasure
प्रसङ्गः (prasaṅgaḥ) - attachment, clinging, devotion, addiction
(noun)
Nominative, masculine, singular of prasaṅga
prasaṅga - attachment, clinging, devotion, addiction, connection
Prefixes: pra+sam
Root: sañj (class 1)
अस्ति (asti) - is, exists (present 3rd pers. sing. active)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
प्रियेषु (priyeṣu) - in dear ones, among beloved ones (masc. pl. loc.)
(noun)
Locative, masculine, plural of priya
priya - dear, beloved, pleasant
Root: prī (class 9)
अप्रियेषु (apriyeṣu) - in unpleasant ones, among disliked ones (masc. pl. loc.)
(noun)
Locative, masculine, plural of apriya
apriya - unpleasant, disliked, hostile
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+priya)
- a – not, un-
indeclinable - priya – dear, beloved, pleasant
adjective (masculine)
Root: prī (class 9)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
शिष्टाचारः (śiṣṭācāraḥ) - good conduct, virtuous behavior, civilized custom
(noun)
Nominative, masculine, singular of śiṣṭācāra
śiṣṭācāra - good conduct, virtuous behavior, civilized custom
Compound type : karmadhāraya (śiṣṭa+ācāra)
- śiṣṭa – disciplined, well-behaved, civilized
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root: śiṣ (class 7) - ācāra – conduct, custom, practice
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: car (class 1)
प्रियः (priyaḥ) - dear, beloved, cherished
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasant
Root: prī (class 9)
येषु (yeṣu) - among whom, in whom (masc. pl. loc.)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of yad
yad - who, which
दमः (damaḥ) - self-control, restraint, subduing
(noun)
Nominative, masculine, singular of dama
dama - self-control, restraint, subduing (dama)
Root: dam (class 1)
येषु (yeṣu) - among whom, in whom (masc. pl. loc.)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of yad
yad - who, which
प्रतिष्ठितः (pratiṣṭhitaḥ) - established, firm, standing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratiṣṭhita
pratiṣṭhita - established, firm, standing, fixed
Past Passive Participle
Prefix: prati
Root: sthā (class 1)