Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,118

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-118, verse-26

अर्थमानविवृद्धाश्च रथचर्याविशारदाः ।
इष्वस्त्रकुशला यस्य तस्येयं नृपतेर्मही ॥२६॥
26. arthamānavivṛddhāśca rathacaryāviśāradāḥ ,
iṣvastrakuśalā yasya tasyeyaṁ nṛpatermahī.
26. arthamānavivṛddhāḥ ca rathacaryāviśāradāḥ
iṣvastrakuśalāḥ yasya tasya iyam nṛpateḥ mahī
26. yasya arthamānavivṛddhāḥ ca rathacaryāviśāradāḥ
iṣvastrakuśalāḥ tasya nṛpateḥ iyam mahī
26. ...and who are prosperous in wealth and honor, skilled in chariot operations, and expert in archery and weaponry – the earth belongs to such a king.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अर्थमानविवृद्धाः (arthamānavivṛddhāḥ) - prosperous in wealth and honor (increased in wealth and honor, prosperous in resources and respect)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • रथचर्याविशारदाः (rathacaryāviśāradāḥ) - skilled in chariot operations (skilled in chariot operations, expert in chariot driving)
  • इष्वस्त्रकुशलाः (iṣvastrakuśalāḥ) - expert in archery and weaponry (skilled in bows and arrows/missiles, expert in archery and weaponry)
  • यस्य (yasya) - whose (whose, of which, to whom)
  • तस्य (tasya) - his (i.e., belonging to that king) (his, of him, to him, for that)
  • इयम् (iyam) - this (earth) (this (feminine))
  • नृपतेः (nṛpateḥ) - of the king (of the king, from the king)
  • मही (mahī) - the earth (or kingdom) (earth, land, ground, kingdom)

Words meanings and morphology

अर्थमानविवृद्धाः (arthamānavivṛddhāḥ) - prosperous in wealth and honor (increased in wealth and honor, prosperous in resources and respect)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of arthamānavivṛddha
arthamānavivṛddha - increased in wealth and honor
Compound artha (wealth) + māna (honor) + vivṛddha (increased, grown). Dvandva of artha and māna, then Tatpuruṣa with vivṛddha.
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (artha+māna+vivṛddha)
  • artha – purpose, meaning, wealth, object, prosperity
    noun (masculine)
    From √ṛ (to go, to move).
    Root: ṛ (class 3)
  • māna – honor, respect, pride, measurement
    noun (masculine)
    From √man (to think, to respect).
    Root: man (class 4)
  • vivṛddha – increased, grown, expanded, flourished
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From vi-√vṛdh (to grow, increase) + kta.
    Prefix: vi
    Root: vṛdh (class 1)
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
रथचर्याविशारदाः (rathacaryāviśāradāḥ) - skilled in chariot operations (skilled in chariot operations, expert in chariot driving)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of rathacaryāviśārada
rathacaryāviśārada - expert in chariot movement/handling
Compound rathacaryā (chariot movement/practice) + viśārada (skilled).
Compound type : tatpuruṣa (rathacaryā+viśārada)
  • ratha – chariot, car, vehicle
    noun (masculine)
    From √ṛ (to go) + tha.
    Root: ṛ (class 3)
  • caryā – movement, conduct, practice, walking
    noun (feminine)
    From √car (to move, to walk) + ya.
    Root: car (class 1)
  • viśārada – skilled, expert, proficient, clever
    adjective (masculine)
    From vi-√śṛd (to split, to be skilled).
    Prefix: vi
    Root: śṛd (class 1)
इष्वस्त्रकुशलाः (iṣvastrakuśalāḥ) - expert in archery and weaponry (skilled in bows and arrows/missiles, expert in archery and weaponry)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of iṣvastrakuśala
iṣvastrakuśala - skilled in arrows and weapons
Compound iṣu (arrow) + astra (missile/weapon) + kuśala (skilled). Dvandva of iṣu and astra, then Tatpuruṣa with kuśala.
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (iṣu+astra+kuśala)
  • iṣu – arrow
    noun (masculine)
    From √iṣ (to throw, send).
    Root: iṣ (class 4)
  • astra – weapon, missile, projectile
    noun (neuter)
    From √as (to throw).
    Root: as (class 4)
  • kuśala – skilled, clever, expert, well, happy
    adjective (masculine)
    Literally 'one who knows about kuśa grass' (a difficult and sharp grass to collect, thus implying skill).
यस्य (yasya) - whose (whose, of which, to whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, whoever, whatever
Relative pronoun.
तस्य (tasya) - his (i.e., belonging to that king) (his, of him, to him, for that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
इयम् (iyam) - this (earth) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun.
नृपतेः (nṛpateḥ) - of the king (of the king, from the king)
(noun)
Genitive, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - king, lord of men
Compound nṛ (man) + pati (lord, master).
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pati)
  • nṛ – man, person
    noun (masculine)
  • pati – lord, master, owner, husband
    noun (masculine)
    From √pā (to protect).
    Root: pā (class 2)
मही (mahī) - the earth (or kingdom) (earth, land, ground, kingdom)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, land, ground, territory, kingdom
From mahā (great) or √mah (to be great).
Root: mah (class 1)
Note: Subject of implied verb 'is'.