महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-118, verse-21
संगृहीतजनोऽस्तब्धः प्रसन्नवदनः सदा ।
दाता भृत्यजनावेक्षी न क्रोधी सुमहामनाः ॥२१॥
दाता भृत्यजनावेक्षी न क्रोधी सुमहामनाः ॥२१॥
21. saṁgṛhītajano'stabdhaḥ prasannavadanaḥ sadā ,
dātā bhṛtyajanāvekṣī na krodhī sumahāmanāḥ.
dātā bhṛtyajanāvekṣī na krodhī sumahāmanāḥ.
21.
saṃgṛhītajanaḥ astabdhaḥ prasannavadanaḥ sadā
dātā bhṛtyajanāvekṣī na krodhī sumahāmanāḥ
dātā bhṛtyajanāvekṣī na krodhī sumahāmanāḥ
21.
saṃgṛhītajanaḥ astabdhaḥ prasannavadanaḥ sadā
dātā bhṛtyajanāvekṣī na krodhī sumahāmanāḥ
dātā bhṛtyajanāvekṣī na krodhī sumahāmanāḥ
21.
He is one who has loyal subjects (saṃgṛhītajana), not arrogant, and always has a cheerful face. He is generous, attentive to his servants, not easily angered, and very magnanimous.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संगृहीतजनः (saṁgṛhītajanaḥ) - one who has gathered people, one whose people are secured/loyal
- अस्तब्धः (astabdhaḥ) - not rigid, not stiff, not arrogant
- प्रसन्नवदनः (prasannavadanaḥ) - having a cheerful face, with a clear countenance
- सदा (sadā) - always, ever
- दाता (dātā) - giver, generous person
- भृत्यजनावेक्षी (bhṛtyajanāvekṣī) - one who observes/cares for servants/dependants
- न (na) - not, no
- क्रोधी (krodhī) - angry, prone to anger
- सुमहामनाः (sumahāmanāḥ) - very high-minded, very magnanimous
Words meanings and morphology
संगृहीतजनः (saṁgṛhītajanaḥ) - one who has gathered people, one whose people are secured/loyal
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃgṛhītajana
saṁgṛhītajana - one whose people are collected/secured/loyal
Compound type : bahuvrīhi (saṃgṛhīta+jana)
- saṃgṛhīta – gathered, collected, secured
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Prefix: sam
Root: grah (class 9) - jana – people, person
noun (masculine)
अस्तब्धः (astabdhaḥ) - not rigid, not stiff, not arrogant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of astabdha
astabdha - not rigid, not stiff, not arrogant, humble
Compound type : tatpuruṣa (a+stabdha)
- a – not, un-
indeclinable - stabdha – stiff, rigid, arrogant, haughty
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root: stambh (class 5)
प्रसन्नवदनः (prasannavadanaḥ) - having a cheerful face, with a clear countenance
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prasannavadana
prasannavadana - having a cheerful face, bright-faced
Compound type : bahuvrīhi (prasanna+vadana)
- prasanna – clear, bright, cheerful, pleased
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Prefix: pra
Root: sad (class 1) - vadana – face, mouth
noun (neuter)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
दाता (dātā) - giver, generous person
(noun)
Nominative, masculine, singular of dātṛ
dātṛ - giver, donor, bestower
agent noun from root 'dā'
Root: dā (class 3)
भृत्यजनावेक्षी (bhṛtyajanāvekṣī) - one who observes/cares for servants/dependants
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhṛtyajanāvekṣin
bhṛtyajanāvekṣin - attentive to servants/dependants
Compound type : tatpuruṣa (bhṛtyajana+avekṣin)
- bhṛtyajana – servant class, dependants, entourage
noun (masculine) - avekṣin – looking at, observing, considerate of
adjective (masculine)
agent noun from root 'īkṣ' with prefix 'ava'
Prefix: ava
Root: īkṣ (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: particle of negation
क्रोधी (krodhī) - angry, prone to anger
(adjective)
Nominative, masculine, singular of krodhin
krodhin - angry, passionate, wrathful
derived from root 'krudh'
Root: krudh (class 4)
सुमहामनाः (sumahāmanāḥ) - very high-minded, very magnanimous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahāmanas
sumahāmanas - very high-minded, very magnanimous, noble-minded
Compound type : bahuvrīhi (su+mahat+manas)
- su – good, well, excellent, very
indeclinable
Prefix: su - mahat – great, large, mighty
adjective (neuter) - manas – mind, spirit, intellect
noun (neuter)