महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-109, verse-21
तस्मात्पूजयितव्याश्च संविभज्याश्च यत्नतः ।
गुरवोऽर्चयितव्याश्च पुराणं धर्ममिच्छता ॥२१॥
गुरवोऽर्चयितव्याश्च पुराणं धर्ममिच्छता ॥२१॥
21. tasmātpūjayitavyāśca saṁvibhajyāśca yatnataḥ ,
guravo'rcayitavyāśca purāṇaṁ dharmamicchatā.
guravo'rcayitavyāśca purāṇaṁ dharmamicchatā.
21.
tasmāt pūjayitavyāḥ ca saṃvibhajyāḥ ca yatnataḥ
| guravaḥ arcanīyāḥ ca purāṇam dharmam icchatā
| guravaḥ arcanīyāḥ ca purāṇam dharmam icchatā
21.
tasmāt guravaḥ pūjayitavyāḥ ca yatnataḥ saṃvibhajyāḥ
ca purāṇam dharmam icchatā guravaḥ ca arcanīyāḥ
ca purāṇam dharmam icchatā guravaḥ ca arcanīyāḥ
21.
Therefore, teachers (gurus) should be worshipped and diligently shared with. And they should be honored by one who desires the ancient natural law (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
- पूजयितव्याः (pūjayitavyāḥ) - referring to teachers (gurus) (to be worshipped, to be honored, worthy of veneration)
- च (ca) - and, also
- संविभज्याः (saṁvibhajyāḥ) - in terms of offerings, knowledge, or respect (to be shared with, to be distributed, to be apportioned)
- च (ca) - and, also
- यत्नतः (yatnataḥ) - diligently, carefully, with effort, assiduously
- गुरवः (guravaḥ) - teachers, preceptors (gurus)
- अर्चनीयाः (arcanīyāḥ) - to be honored, to be worshipped, to be revered
- च (ca) - and, also
- पुराणम् (purāṇam) - ancient, old, traditional
- धर्मम् (dharmam) - natural law, intrinsic nature, righteousness, duty (dharma)
- इच्छता (icchatā) - by one desiring, by one wishing
Words meanings and morphology
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
पूजयितव्याः (pūjayitavyāḥ) - referring to teachers (gurus) (to be worshipped, to be honored, worthy of veneration)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pūjayitavya
pūjayitavya - to be worshipped, to be honored
Gerundive/Potential Passive Participle
From causative of √pūj (to worship) with suffix -tavya.
Root: pūj (class 10)
Note: Implied subject 'guravaḥ'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
संविभज्याः (saṁvibhajyāḥ) - in terms of offerings, knowledge, or respect (to be shared with, to be distributed, to be apportioned)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃvibhajya
saṁvibhajya - to be shared, to be divided, to be distributed
Gerundive/Potential Passive Participle
From sam-vi-√bhaj (to divide, share) with suffix -ya.
Prefixes: sam+vi
Root: bhaj (class 1)
Note: Implied subject 'guravaḥ'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
यत्नतः (yatnataḥ) - diligently, carefully, with effort, assiduously
(indeclinable)
Formed with suffix -taḥ from yatna (effort).
गुरवः (guravaḥ) - teachers, preceptors (gurus)
(noun)
Nominative, masculine, plural of guru
guru - heavy, weighty, respectable, teacher, preceptor (guru)
अर्चनीयाः (arcanīyāḥ) - to be honored, to be worshipped, to be revered
(adjective)
Nominative, masculine, plural of arcanīya
arcanīya - to be worshipped, to be honored, worthy of respect
Gerundive/Potential Passive Participle
From root √arc (to worship, honor) with suffix -anīya.
Root: arc (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पुराणम् (purāṇam) - ancient, old, traditional
(adjective)
Accusative, masculine, singular of purāṇa
purāṇa - ancient, old, a Purana (sacred text)
Note: Modifies 'dharmam'.
धर्मम् (dharmam) - natural law, intrinsic nature, righteousness, duty (dharma)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, religious merit (dharma)
इच्छता (icchatā) - by one desiring, by one wishing
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of icchat
icchat - desiring, wishing, wanting
Present Active Participle
From root √iṣ (to desire, wish) with śatṛ suffix, often seen as icch- in present stem.
Root: iṣ (class 6)