महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-109, verse-13
न चास्मिन्न परे लोके यशस्तस्य प्रकाशते ।
न चान्यदपि कल्याणं पारत्रं समुदाहृतम् ॥१३॥
न चान्यदपि कल्याणं पारत्रं समुदाहृतम् ॥१३॥
13. na cāsminna pare loke yaśastasya prakāśate ,
na cānyadapi kalyāṇaṁ pāratraṁ samudāhṛtam.
na cānyadapi kalyāṇaṁ pāratraṁ samudāhṛtam.
13.
na ca asmin na pare loke yaśaḥ tasya prakāśate
na ca anyat api kalyāṇam pāratram samudāhṛtam
na ca anyat api kalyāṇam pāratram samudāhṛtam
13.
tasya yaśaḥ asmin loke na ca pare na prakāśate
ca anyat api pāratram kalyāṇam na samudāhṛtam
ca anyat api pāratram kalyāṇam na samudāhṛtam
13.
Neither in this world nor in the next (loka) does his glory (yaśas) shine. Nor is any other well-being (kalyāṇa) pertaining to the other world declared (for him).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no, nor
- च (ca) - and, also
- अस्मिन् (asmin) - in this (world) (in this)
- न (na) - not, no, nor
- परे (pare) - in the next (world) (in the other, in the next)
- लोके (loke) - in the world, in the region
- यशः (yaśaḥ) - glory, fame, reputation
- तस्य (tasya) - his, her, its, of that
- प्रकाशते (prakāśate) - shines, appears, becomes manifest
- न (na) - not, no, nor
- च (ca) - and, also
- अन्यत् (anyat) - any other (other, another)
- अपि (api) - also, even, too
- कल्याणम् (kalyāṇam) - well-being, good fortune, welfare, auspiciousness
- पारत्रम् (pāratram) - pertaining to the other world (relating to the other world, otherworldly)
- समुदाहृतम् (samudāhṛtam) - declared, spoken of, mentioned
Words meanings and morphology
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अस्मिन् (asmin) - in this (world) (in this)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
परे (pare) - in the next (world) (in the other, in the next)
(adjective)
Locative, masculine, singular of para
para - other, next, distant, subsequent, highest, supreme
लोके (loke) - in the world, in the region
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, region, people, folk, space, realm
यशः (yaśaḥ) - glory, fame, reputation
(noun)
Nominative, neuter, singular of yaśas
yaśas - glory, fame, reputation, honor, beauty
Note: Subject.
तस्य (tasya) - his, her, its, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
प्रकाशते (prakāśate) - shines, appears, becomes manifest
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of pra-kāś
present tense, 3rd person singular
From root 'kāś' (to shine) with prefix 'pra'. Often takes middle voice endings for intrinsic shining.
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अन्यत् (anyat) - any other (other, another)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
कल्याणम् (kalyāṇam) - well-being, good fortune, welfare, auspiciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of kalyāṇa
kalyāṇa - beautiful, excellent, good, auspicious; well-being, welfare (kalyāṇa)
Note: Subject.
पारत्रम् (pāratram) - pertaining to the other world (relating to the other world, otherworldly)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pāratra
pāratra - relating to the other world, otherworldly, concerning the future
Formed from 'para' (other) + suffix 'tra' + 'aṇ' (adjective forming).
समुदाहृतम् (samudāhṛtam) - declared, spoken of, mentioned
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sam-ud-ā-hṛ
sam-ud-ā-hṛ - to declare, to state, to mention, to proclaim
Past Passive Participle
From root 'hṛ' (to carry, to bring) with prefixes 'sam', 'ud', 'ā'.
Prefixes: sam+ud+ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Functions as a predicate adjective.