महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-109, verse-17
उभौ हि मातापितरौ जन्मनि व्युपयुज्यतः ।
शरीरमेतौ सृजतः पिता माता च भारत ।
आचार्यशिष्टा या जातिः सा दिव्या साजरामरा ॥१७॥
शरीरमेतौ सृजतः पिता माता च भारत ।
आचार्यशिष्टा या जातिः सा दिव्या साजरामरा ॥१७॥
17. ubhau hi mātāpitarau janmani vyupayujyataḥ ,
śarīrametau sṛjataḥ pitā mātā ca bhārata ,
ācāryaśiṣṭā yā jātiḥ sā divyā sājarāmarā.
śarīrametau sṛjataḥ pitā mātā ca bhārata ,
ācāryaśiṣṭā yā jātiḥ sā divyā sājarāmarā.
17.
ubhau hi mātāpitarau janmani
vyupayujyataḥ | śarīram etau sṛjataḥ
pitā mātā ca bhārata | ācāryaśiṣṭā
yā jātiḥ sā divyā sā ajaramarā
vyupayujyataḥ | śarīram etau sṛjataḥ
pitā mātā ca bhārata | ācāryaśiṣṭā
yā jātiḥ sā divyā sā ajaramarā
17.
hi ubhau mātāpitarau janmani
vyupayujyataḥ bhārata etau pitā ca mātā
śarīram sṛjataḥ yā ācāryaśiṣṭā
jātiḥ sā divyā asti sā ajaramarā asti
vyupayujyataḥ bhārata etau pitā ca mātā
śarīram sṛjataḥ yā ācāryaśiṣṭā
jātiḥ sā divyā asti sā ajaramarā asti
17.
Indeed, both mother and father are instrumental in one's birth. These two, the father and the mother, create the body, O Bhārata. But that form of existence (jāti) which is guided by a teacher (ācārya) is divine; it is ageless and immortal.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उभौ (ubhau) - Refers to mother and father. (both)
- हि (hi) - indeed, surely, for
- मातापितरौ (mātāpitarau) - mother and father, parents
- जन्मनि (janmani) - Refers to the physical act of being born. (in birth, at birth, in the state of being born)
- व्युपयुज्यतः (vyupayujyataḥ) - Specifically about their role in physical birth. (they are instrumental, they are useful, they contribute)
- शरीरम् (śarīram) - body
- एतौ (etau) - Refers back to mother and father. (these two)
- सृजतः (sṛjataḥ) - They create the physical body. (they create, they produce)
- पिता (pitā) - father
- माता (mātā) - mother
- च (ca) - and
- भारत (bhārata) - An address to Yudhishthira, a common vocative in the Mahabharata. (O descendant of Bharata, O Bhārata)
- आचार्यशिष्टा (ācāryaśiṣṭā) - Refers to spiritual instruction. (instructed by a teacher, disciplined by a teacher)
- या (yā) - Introduces a relative clause. (which, who)
- जातिः (jātiḥ) - Specifically, 'form of existence' or 'spiritual birth' (in contrast to physical birth). (birth, species, class, lineage, form of existence)
- सा (sā) - Refers back to 'jātiḥ'. (that, she)
- दिव्या (divyā) - divine, heavenly, celestial
- सा (sā) - Refers back to 'jātiḥ'. (that, she)
- अजरमरा (ajaramarā) - Describing the quality of the spiritual "birth". (ageless and immortal)
Words meanings and morphology
उभौ (ubhau) - Refers to mother and father. (both)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
Note: Agrees with 'mātāpitarau'.
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
मातापितरौ (mātāpitarau) - mother and father, parents
(noun)
Nominative, masculine, dual of mātāpitar
mātāpitar - mother and father, parents
Dvanda compound of mātṛ (mother) and pitṛ (father).
Compound type : dvandva (mātṛ+pitṛ)
- mātṛ – mother
noun (feminine) - pitṛ – father
noun (masculine)
Note: Subject of 'vyupayujyataḥ'.
जन्मनि (janmani) - Refers to the physical act of being born. (in birth, at birth, in the state of being born)
(noun)
Locative, neuter, singular of janman
janman - birth, origin, existence, life
From root jan (to be born) + suffix -man.
Root: jan (class 4)
Note: Indicates the sphere or occasion.
व्युपयुज्यतः (vyupayujyataḥ) - Specifically about their role in physical birth. (they are instrumental, they are useful, they contribute)
(verb)
3rd person , dual, middle, present (laṭ) of vyupayuj
Present Middle/Passive Indicative
Root yuj (class 7), dual form with prefixes vi and upa.
Prefixes: vi+upa
Root: yuj (class 7)
Note: The passive/middle voice suggests 'they are employed' or 'they are instrumental'.
शरीरम् (śarīram) - body
(noun)
Accusative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, corporeal frame
Note: Object of 'sṛjataḥ'.
एतौ (etau) - Refers back to mother and father. (these two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of etad
etad - this, these
Note: Agrees with 'pitā mātā' (dual sense).
सृजतः (sṛjataḥ) - They create the physical body. (they create, they produce)
(verb)
3rd person , dual, active, present (laṭ) of sṛj
Present Active Indicative
Root sṛj (class 6), third person dual present.
Root: sṛj (class 6)
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: One of the two subjects of 'sṛjataḥ'.
माता (mātā) - mother
(noun)
Nominative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
Note: One of the two subjects of 'sṛjataḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'pitā' and 'mātā'.
भारत (bhārata) - An address to Yudhishthira, a common vocative in the Mahabharata. (O descendant of Bharata, O Bhārata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, India
आचार्यशिष्टा (ācāryaśiṣṭā) - Refers to spiritual instruction. (instructed by a teacher, disciplined by a teacher)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ācāryaśiṣṭa
ācāryaśiṣṭa - disciplined or taught by a teacher
Compound of ācārya (teacher) and śiṣṭa (disciplined, taught).
Compound type : tatpurusha (ācārya+śiṣṭa)
- ācārya – teacher, preceptor
noun (masculine)
From root car with prefix ā.
Prefix: ā
Root: car (class 1) - śiṣṭa – taught, instructed, disciplined, good
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root śiṣ (to instruct, discipline).
Root: śiṣ (class 7)
Note: Agrees with 'jātiḥ'.
या (yā) - Introduces a relative clause. (which, who)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Agrees with 'jātiḥ'.
जातिः (jātiḥ) - Specifically, 'form of existence' or 'spiritual birth' (in contrast to physical birth). (birth, species, class, lineage, form of existence)
(noun)
Nominative, feminine, singular of jāti
jāti - birth, origin, species, class, race, form of existence
From root jan (to be born) + suffix -ti.
Root: jan (class 4)
Note: Subject of the relative clause.
सा (sā) - Refers back to 'jātiḥ'. (that, she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Demonstrative pronoun.
दिव्या (divyā) - divine, heavenly, celestial
(adjective)
Nominative, feminine, singular of divya
divya - divine, heavenly, celestial, supernatural
Derived from div (heaven).
Note: Predicative adjective for 'sā jātiḥ'.
सा (sā) - Refers back to 'jātiḥ'. (that, she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Demonstrative pronoun.
अजरमरा (ajaramarā) - Describing the quality of the spiritual "birth". (ageless and immortal)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ajaramara
ajaramara - ageless and immortal
Dvanda compound of ajara (ageless) and amara (immortal).
Compound type : dvandva (ajara+amara)
- ajara – ageless, not subject to old age
adjective (masculine)
Nañ-tatpuruṣa compound of a (not) and jara (old age). - amara – immortal, deathless
adjective (masculine)
Nañ-tatpuruṣa compound of a (not) and mara (death).
Note: Predicative adjective for 'sā jātiḥ'.