महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-24, verse-9
शलं विनिहतं संख्ये भूरिश्रवसमेव च ।
स्नुषाश्च विधवाः सर्वा दिष्ट्या नाद्येह पश्यसि ॥९॥
स्नुषाश्च विधवाः सर्वा दिष्ट्या नाद्येह पश्यसि ॥९॥
9. śalaṁ vinihataṁ saṁkhye bhūriśravasameva ca ,
snuṣāśca vidhavāḥ sarvā diṣṭyā nādyeha paśyasi.
snuṣāśca vidhavāḥ sarvā diṣṭyā nādyeha paśyasi.
9.
śalam vinihatam saṃkhye bhūriśravasam eva ca snuṣāḥ
ca vidhavāḥ sarvāḥ diṣṭyā na adya iha paśyasi
ca vidhavāḥ sarvāḥ diṣṭyā na adya iha paśyasi
9.
diṣṭyā adya iha sarvāḥ snuṣāḥ vidhavāḥ ca saṃkhye
vinihatam śalam eva ca bhūriśravasam na paśyasi
vinihatam śalam eva ca bhūriśravasam na paśyasi
9.
And today, it is fortunate that you do not see here all your daughters-in-law as widows, nor Śala and Bhūriśravas, slain in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शलम् (śalam) - Śala (name of a warrior)
- विनिहतम् (vinihatam) - slain, killed, struck down
- संख्ये (saṁkhye) - in battle, in conflict
- भूरिश्रवसम् (bhūriśravasam) - Bhūriśravas (name of a warrior)
- एव (eva) - indeed, just, even
- च (ca) - and
- स्नुषाः (snuṣāḥ) - daughters-in-law
- च (ca) - and
- विधवाः (vidhavāḥ) - widows
- सर्वाः (sarvāḥ) - all, every
- दिष्ट्या (diṣṭyā) - by luck, fortunately, by destiny
- न (na) - not, no
- अद्य (adya) - today
- इह (iha) - here
- पश्यसि (paśyasi) - you see
Words meanings and morphology
शलम् (śalam) - Śala (name of a warrior)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śala
śala - Śala (name of a king, warrior)
विनिहतम् (vinihatam) - slain, killed, struck down
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vinihata
vinihata - slain, killed, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root han with prefixes vi and ni
Prefixes: vi+ni
Root: han (class 2)
Note: Modifies 'śalam' and 'bhūriśravasam'
संख्ये (saṁkhye) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, neuter, singular of saṃkhya
saṁkhya - battle, conflict, war
भूरिश्रवसम् (bhūriśravasam) - Bhūriśravas (name of a warrior)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhūriśravas
bhūriśravas - Bhūriśravas (name of a Kaurava warrior)
एव (eva) - indeed, just, even
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
स्नुषाः (snuṣāḥ) - daughters-in-law
(noun)
Nominative, feminine, plural of snuṣā
snuṣā - daughter-in-law
च (ca) - and
(indeclinable)
विधवाः (vidhavāḥ) - widows
(noun)
Nominative, feminine, plural of vidhavā
vidhavā - widow
सर्वाः (sarvāḥ) - all, every
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with 'snuṣāḥ' and 'vidhavāḥ'
दिष्ट्या (diṣṭyā) - by luck, fortunately, by destiny
(noun)
Instrumental, feminine, singular of diṣṭi
diṣṭi - luck, fortune, destiny, fate
न (na) - not, no
(indeclinable)
अद्य (adya) - today
(indeclinable)
इह (iha) - here
(indeclinable)
पश्यसि (paśyasi) - you see
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
From root dṛś, takes 'paśya' stem in present tense
Root: dṛś (class 1)