Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
11,24

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-11, chapter-24, verse-8

श्वापदैर्भक्ष्यमाणं त्वमहो दिष्ट्या न पश्यसि ।
छिन्नबाहुं नरव्याघ्रमर्जुनेन निपातितम् ॥८॥
8. śvāpadairbhakṣyamāṇaṁ tvamaho diṣṭyā na paśyasi ,
chinnabāhuṁ naravyāghramarjunena nipātitam.
8. śvāpadaiḥ bhakṣyamāṇam tvam aho diṣṭyā na paśyasi
chinnabāhum naravyāghram arjunena nipātitam
8. aho tvam diṣṭyā śvāpadaiḥ bhakṣyamāṇam arjunena
nipātitam chinnabāhum naravyāghram na paśyasi
8. Alas! It is fortunate that you do not see the mighty warrior (naravyāghra), with severed arms, struck down by Arjuna, being devoured by wild animals.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्वापदैः (śvāpadaiḥ) - by beasts of prey, by wild animals
  • भक्ष्यमाणम् (bhakṣyamāṇam) - being eaten, being devoured
  • त्वम् (tvam) - you
  • अहो (aho) - alas, oh
  • दिष्ट्या (diṣṭyā) - by luck, fortunately, by destiny
  • (na) - not, no
  • पश्यसि (paśyasi) - you see
  • छिन्नबाहुम् (chinnabāhum) - with severed arms, having broken arms
  • नरव्याघ्रम् (naravyāghram) - the tiger among men, the mighty man/warrior
  • अर्जुनेन (arjunena) - by Arjuna
  • निपातितम् (nipātitam) - struck down, felled, thrown down

Words meanings and morphology

श्वापदैः (śvāpadaiḥ) - by beasts of prey, by wild animals
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śvāpada
śvāpada - beast of prey, predatory animal
Compound type : tatpuruṣa (śvan+pada)
  • śvan – dog
    noun (masculine)
  • pada – foot, step
    noun (neuter)
भक्ष्यमाणम् (bhakṣyamāṇam) - being eaten, being devoured
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhakṣyamāṇa
bhakṣyamāṇa - being eaten, being devoured
Present Passive Participle
Derived from root bhakṣ (to eat, devour)
Root: bhakṣ (class 1)
Note: Modifies 'naravyāghram'
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you
अहो (aho) - alas, oh
(indeclinable)
दिष्ट्या (diṣṭyā) - by luck, fortunately, by destiny
(noun)
Instrumental, feminine, singular of diṣṭi
diṣṭi - luck, fortune, destiny, fate
(na) - not, no
(indeclinable)
पश्यसि (paśyasi) - you see
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
From root dṛś, takes 'paśya' stem in present tense
Root: dṛś (class 1)
छिन्नबाहुम् (chinnabāhum) - with severed arms, having broken arms
(adjective)
Accusative, masculine, singular of chinnabāhu
chinnabāhu - having the arms cut off or broken
Compound type : bahuvrīhi (chinna+bāhu)
  • chinna – cut, severed, broken
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root chid (to cut, cleave)
    Root: chid (class 7)
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
Note: Modifies 'naravyāghram'
नरव्याघ्रम् (naravyāghram) - the tiger among men, the mighty man/warrior
(noun)
Accusative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - tiger among men (a distinguished, eminent, or powerful man)
Compound type : tatpuruṣa (nara+vyāghra)
  • nara – man, person, human being
    noun (masculine)
  • vyāghra – tiger
    noun (masculine)
अर्जुनेन (arjunena) - by Arjuna
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a prominent Pāṇḍava prince)
निपातितम् (nipātitam) - struck down, felled, thrown down
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nipātita
nipātita - struck down, felled, caused to fall, killed
Past Passive Participle
Causative of ni-pat
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
Note: Modifies 'naravyāghram'