महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-17, verse-27
किं नु शोचति भर्तारं पुत्रं चैषा मनस्विनी ।
तथा ह्यवस्थिता भाति पुत्रं चाप्यभिवीक्ष्य सा ॥२७॥
तथा ह्यवस्थिता भाति पुत्रं चाप्यभिवीक्ष्य सा ॥२७॥
27. kiṁ nu śocati bhartāraṁ putraṁ caiṣā manasvinī ,
tathā hyavasthitā bhāti putraṁ cāpyabhivīkṣya sā.
tathā hyavasthitā bhāti putraṁ cāpyabhivīkṣya sā.
27.
kim nu śocati bhartāram putram ca eṣā manasvinī
tathā hi avasthitā bhāti putram ca api abhivīkṣya sā
tathā hi avasthitā bhāti putram ca api abhivīkṣya sā
27.
eṣā manasvinī bhartāram putram ca kim nu śocati hi
sā putram ca api abhivīkṣya tathā avasthitā bhāti
sā putram ca api abhivīkṣya tathā avasthitā bhāti
27.
Why, indeed, does this high-minded woman grieve for her husband and son? For she appears in such a state, having just looked upon her son.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किम् (kim) - why? (what?, why?)
- नु (nu) - indeed, then (indeed, now, then, surely)
- शोचति (śocati) - grieves, laments (grieves, laments, sorrows)
- भर्तारम् (bhartāram) - husband (husband, lord, maintainer)
- पुत्रम् (putram) - son (son, child)
- च (ca) - and (and, also)
- एषा (eṣā) - this (woman) (this (feminine))
- मनस्विनी (manasvinī) - high-minded, noble (high-minded, noble, spirited, intelligent)
- तथा (tathā) - in such a state, thus (thus, so, in that manner)
- हि (hi) - for, indeed (indeed, for, because)
- अवस्थिता (avasthitā) - being in such a state, situated (situated, standing, being, existing, in a state)
- भाति (bhāti) - appears (shines, appears, seems)
- पुत्रम् (putram) - son (son, child)
- च (ca) - and also (and, also)
- अपि (api) - also (also, even, too)
- अभिवीक्ष्य (abhivīkṣya) - having looked upon (having looked at, having beheld)
- सा (sā) - she (she, that (feminine))
Words meanings and morphology
किम् (kim) - why? (what?, why?)
(indeclinable)
Note: Used as an interrogative particle.
नु (nu) - indeed, then (indeed, now, then, surely)
(indeclinable)
Note: An emphatic or interrogative particle.
शोचति (śocati) - grieves, laments (grieves, laments, sorrows)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śoc
present active
root śuc, 1st conjugation, parasmaipada, present tense, 3rd person singular
Root: śuc (class 1)
भर्तारम् (bhartāram) - husband (husband, lord, maintainer)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, lord, master, supporter, maintainer
From root bhṛ (to bear, support) + tṛc suffix
Root: bhṛ
पुत्रम् (putram) - son (son, child)
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एषा (eṣā) - this (woman) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, this one
मनस्विनी (manasvinī) - high-minded, noble (high-minded, noble, spirited, intelligent)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of manasvin
manasvin - high-minded, intelligent, proud, noble, spiritual
From manas (mind) + vin suffix
Note: Qualifies `eṣā`.
तथा (tathā) - in such a state, thus (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
हि (hi) - for, indeed (indeed, for, because)
(indeclinable)
अवस्थिता (avasthitā) - being in such a state, situated (situated, standing, being, existing, in a state)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of avasthita
avasthita - situated, standing, existing, being, stable, firm
Past Passive Participle
From root sthā (to stand) with prefix ava
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies `sā`.
भाति (bhāti) - appears (shines, appears, seems)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhā
present active
root bhā, 2nd conjugation, parasmaipada, present tense, 3rd person singular
Root: bhā (class 2)
पुत्रम् (putram) - son (son, child)
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
च (ca) - and also (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
अभिवीक्ष्य (abhivīkṣya) - having looked upon (having looked at, having beheld)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
From root īkṣ (to see) with prefixes abhi and vi
Prefixes: abhi+vi
Root: īkṣ (class 1)
Note: Indeclinable participle (absolutive).
सा (sā) - she (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it