Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,36

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-36, verse-24

तेजस्विनस्तव पिता तथैव च तपस्विनः ।
शवं स्कन्धेन वहति मा शृङ्गिन्गर्वितो भव ॥२४॥
24. tejasvinastava pitā tathaiva ca tapasvinaḥ ,
śavaṁ skandhena vahati mā śṛṅgingarvito bhava.
24. tejasvinaḥ tava pitā tathā eva ca tapasvinaḥ
śavam skandhena vahati mā śṛṅgin garvitaḥ bhava
24. Your glorious and ascetic father is carrying a corpse on his shoulder. O Śṛṅgin, do not be proud!

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेजस्विनः (tejasvinaḥ) - your glorious father (glorious, powerful, brilliant)
  • तव (tava) - your (father) (your, of you)
  • पिता (pitā) - your father (Śamīka) (father)
  • तथा (tathā) - and likewise (thus, so, in that manner)
  • एव (eva) - likewise, equally (only, just, indeed)
  • (ca) - and (likewise) (and, also)
  • तपस्विनः (tapasvinaḥ) - your ascetic father (ascetic, performing penance)
  • शवम् (śavam) - a (dead) snake (corpse, dead body)
  • स्कन्धेन (skandhena) - on his shoulder (by the shoulder, on the shoulder)
  • वहति (vahati) - (your father) is carrying (carries, bears, conveys)
  • मा (mā) - do not (be proud) (do not, not)
  • शृङ्गिन् (śṛṅgin) - O Śṛṅgin (the sage's son) (O Śṛṅgin)
  • गर्वितः (garvitaḥ) - become proud (proud, arrogant)
  • भव (bhava) - do not be (proud) (be, become)

Words meanings and morphology

तेजस्विनः (tejasvinaḥ) - your glorious father (glorious, powerful, brilliant)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tejasvin
tejasvin - radiant, glorious, powerful, spirited
from tejas (brilliance, power) + -vin
Note: Agrees with pitā.
तव (tava) - your (father) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पिता (pitā) - your father (Śamīka) (father)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
तथा (tathā) - and likewise (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
एव (eva) - likewise, equally (only, just, indeed)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
(ca) - and (likewise) (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
तपस्विनः (tapasvinaḥ) - your ascetic father (ascetic, performing penance)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tapasvin
tapasvin - ascetic, devout, practicing penance
from tapas (penance) + -vin
Note: Agrees with pitā.
शवम् (śavam) - a (dead) snake (corpse, dead body)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śava
śava - corpse, dead body
Note: Object of vahati.
स्कन्धेन (skandhena) - on his shoulder (by the shoulder, on the shoulder)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of skandha
skandha - shoulder, trunk (of a tree)
Note: Means of carrying.
वहति (vahati) - (your father) is carrying (carries, bears, conveys)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vah
Root: vah (class 1)
मा (mā) - do not (be proud) (do not, not)
(indeclinable)
Note: Prohibitive particle.
शृङ्गिन् (śṛṅgin) - O Śṛṅgin (the sage's son) (O Śṛṅgin)
(noun)
Vocative, masculine, singular of śṛṅgin
śṛṅgin - Śṛṅgin (proper name, lit. 'horned')
गर्वितः (garvitaḥ) - become proud (proud, arrogant)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of garvita
garvita - proud, arrogant, conceited
past passive participle
from garv (to be proud)
Root: garv (class 1)
Note: Predicate adjective with bhava.
भव (bhava) - do not be (proud) (be, become)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Used with mā for prohibition.