Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,36

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-36, verse-25

व्याहरत्स्वृषिपुत्रेषु मा स्म किंचिद्वचो वदीः ।
अस्मद्विधेषु सिद्धेषु ब्रह्मवित्सु तपस्विषु ॥२५॥
25. vyāharatsvṛṣiputreṣu mā sma kiṁcidvaco vadīḥ ,
asmadvidheṣu siddheṣu brahmavitsu tapasviṣu.
25. vyāharatsu ṛṣiputreṣu mā sma kiñcit vacaḥ vadīḥ
asmadvidheṣu siddheṣu brahmavitsu tapasviṣu
25. While sons of sages like us – who are perfected, knowers of Brahman, and ascetics – are speaking, do not utter a single word.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • व्याहरत्सु (vyāharatsu) - while these sage's sons are speaking (while speaking, speaking forth, addressing)
  • ऋषिपुत्रेषु (ṛṣiputreṣu) - when the sons of sages (like us) (among the sons of sages)
  • मा (mā) - do not (speak) (do not, not)
  • स्म (sma) - emphasizes the prohibition (indeed, certainly (used with mā for prohibition))
  • किञ्चित् (kiñcit) - any (word) (anything, something, a little)
  • वचः (vacaḥ) - a single word (word, speech, utterance)
  • वदीः (vadīḥ) - do not utter (you speak, utter)
  • अस्मद्विधेषु (asmadvidheṣu) - among the sons of sages who are like us (among those like us, of our kind)
  • सिद्धेषु (siddheṣu) - among those (sages) who are perfected (among the perfected ones, successful ones)
  • ब्रह्मवित्सु (brahmavitsu) - among those (sages) who know Brahman (among the knowers of Brahman)
  • तपस्विषु (tapasviṣu) - among those (sages) who are ascetics (among the ascetics)

Words meanings and morphology

व्याहरत्सु (vyāharatsu) - while these sage's sons are speaking (while speaking, speaking forth, addressing)
(adjective)
Locative, masculine, plural of vyāharat
vyāharat - speaking forth, uttering, addressing
present active participle
from hṛ (to take) with vi + ā
Prefixes: vi+ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Locative absolute construction with ṛṣiputreṣu.
ऋषिपुत्रेषु (ṛṣiputreṣu) - when the sons of sages (like us) (among the sons of sages)
(noun)
Locative, masculine, plural of ṛṣiputra
ṛṣiputra - son of a sage
Compound type : tatpuruṣa (ṛṣi+putra)
  • ṛṣi – sage, seer
    noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
Note: Locative absolute construction with vyāharatsu.
मा (mā) - do not (speak) (do not, not)
(indeclinable)
Note: Prohibitive particle.
स्म (sma) - emphasizes the prohibition (indeed, certainly (used with mā for prohibition))
(indeclinable)
Note: Particle.
किञ्चित् (kiñcit) - any (word) (anything, something, a little)
(indeclinable)
Note: Adverbial/adjectival.
वचः (vacaḥ) - a single word (word, speech, utterance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, utterance
Note: Object of vadīḥ.
वदीः (vadīḥ) - do not utter (you speak, utter)
(verb)
2nd person , singular, active, injunctive (aorist) (luṅ) of vad
Root: vad (class 1)
Note: Injunctive form of the root vad, used with mā for prohibition.
अस्मद्विधेषु (asmadvidheṣu) - among the sons of sages who are like us (among those like us, of our kind)
(adjective)
Locative, masculine, plural of asmadvidha
asmadvidha - of our kind, like us
Compound type : bahuvrīhi (asmad+vidha)
  • asmad – we, us
    pronoun
  • vidha – kind, sort, manner
    noun (masculine)
Note: Qualifies ṛṣiputreṣu.
सिद्धेषु (siddheṣu) - among those (sages) who are perfected (among the perfected ones, successful ones)
(adjective)
Locative, masculine, plural of siddha
siddha - perfected, accomplished, successful, a siddha (a semi-divine being)
past passive participle
from sidh (to succeed, accomplish)
Root: sidh (class 4)
Note: Qualifies ṛṣiputreṣu.
ब्रह्मवित्सु (brahmavitsu) - among those (sages) who know Brahman (among the knowers of Brahman)
(noun)
Locative, masculine, plural of brahmavit
brahmavit - knower of Brahman
agent noun
from vid (to know) + brahman
Compound type : tatpuruṣa (brahman+vid)
  • brahman – Brahman, the Absolute, the sacred word, the Veda
    noun (neuter)
  • vid – knower
    adjective (masculine)
    agent noun
    from vid (to know)
    Root: vid (class 2)
Note: Qualifies ṛṣiputreṣu.
तपस्विषु (tapasviṣu) - among those (sages) who are ascetics (among the ascetics)
(adjective)
Locative, masculine, plural of tapasvin
tapasvin - ascetic, devout, practicing penance
from tapas (penance) + -vin
Note: Qualifies ṛṣiputreṣu.