Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,36

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-36, verse-13

न हि तेन मृगो विद्धो जीवन्गच्छति वै वनम् ।
पूर्वरूपं तु तन्नूनमासीत्स्वर्गगतिं प्रति ।
परिक्षितस्तस्य राज्ञो विद्धो यन्नष्टवान्मृगः ॥१३॥
13. na hi tena mṛgo viddho jīvangacchati vai vanam ,
pūrvarūpaṁ tu tannūnamāsītsvargagatiṁ prati ,
parikṣitastasya rājño viddho yannaṣṭavānmṛgaḥ.
13. na hi tena mṛgaḥ viddhaḥ jīvan gacchati
vai vanam pūrvarūpam tu tat nūnam
āsīt svargagatim prati parikṣitaḥ
tasya rājñaḥ viddhaḥ yat naṣṭavān mṛgaḥ
13. Indeed, a deer, having been struck by him, does not usually go alive into the forest. The fact that the deer, wounded by King Parikshit, vanished was surely a premonition of his journey to heaven.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not (not, no)
  • हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
  • तेन (tena) - by him (King Parikshit) (by him, by that)
  • मृगः (mṛgaḥ) - deer (deer, game animal)
  • विद्धः (viddhaḥ) - wounded, struck (wounded, pierced, struck)
  • जीवन् (jīvan) - alive (living, alive)
  • गच्छति (gacchati) - goes (goes, moves)
  • वै (vai) - indeed, typically (indeed, surely, verily)
  • वनम् (vanam) - forest (forest, wood)
  • पूर्वरूपम् (pūrvarūpam) - premonition (previous form, premonition, omen)
  • तु (tu) - but (but, on the other hand, indeed)
  • तत् (tat) - that
  • नूनम् (nūnam) - surely (surely, certainly)
  • आसीत् (āsīt) - was
  • स्वर्गगतिम् (svargagatim) - journey to heaven (going to heaven, path to heaven)
  • प्रति (prati) - of, towards (indicating purpose or relation) (towards, to, regarding)
  • परिक्षितः (parikṣitaḥ) - of King Parikshit (of Parikshit)
  • तस्य (tasya) - his (of him, his)
  • राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
  • विद्धः (viddhaḥ) - wounded, struck (wounded, pierced, struck)
  • यत् (yat) - that (introduces a clause) (that (conjunction), which (relative pronoun))
  • नष्टवान् (naṣṭavān) - vanished (disappeared, perished, lost)
  • मृगः (mṛgaḥ) - deer (deer, game animal)

Words meanings and morphology

(na) - not (not, no)
(indeclinable)
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
(indeclinable)
तेन (tena) - by him (King Parikshit) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
मृगः (mṛgaḥ) - deer (deer, game animal)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛga
mṛga - deer, antelope, wild animal, game
विद्धः (viddhaḥ) - wounded, struck (wounded, pierced, struck)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viddha
viddha - wounded, pierced, struck
past passive participle
root vyadh (class 4) + kta
Root: vyadh (class 4)
जीवन् (jīvan) - alive (living, alive)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jīvat
jīvat - living, alive
present active participle
root jīv (class 1) + śatṛ
Root: jīv (class 1)
गच्छति (gacchati) - goes (goes, moves)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of gam
Root: gam (class 1)
वै (vai) - indeed, typically (indeed, surely, verily)
(indeclinable)
वनम् (vanam) - forest (forest, wood)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
पूर्वरूपम् (pūrvarūpam) - premonition (previous form, premonition, omen)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pūrvarūpa
pūrvarūpa - previous form, prior shape, premonition, omen
Compound type : tatpuruṣa (pūrva+rūpa)
  • pūrva – first, former, previous, eastern
    adjective
  • rūpa – form, shape, appearance, nature
    noun (neuter)
तु (tu) - but (but, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
नूनम् (nūnam) - surely (surely, certainly)
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
स्वर्गगतिम् (svargagatim) - journey to heaven (going to heaven, path to heaven)
(noun)
Accusative, feminine, singular of svargagati
svargagati - going to heaven, path to heaven
Compound type : tatpuruṣa (svarga+gati)
  • svarga – heaven, paradise
    noun (masculine)
  • gati – going, motion, course, fate, path
    noun (feminine)
    action noun
    root gam + ktin
    Root: gam (class 1)
प्रति (prati) - of, towards (indicating purpose or relation) (towards, to, regarding)
(indeclinable)
परिक्षितः (parikṣitaḥ) - of King Parikshit (of Parikshit)
(noun)
Genitive, masculine, singular of parikṣit
parikṣit - Parikshit (a proper noun, name of a king)
तस्य (tasya) - his (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
विद्धः (viddhaḥ) - wounded, struck (wounded, pierced, struck)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viddha
viddha - wounded, pierced, struck
past passive participle
root vyadh (class 4) + kta
Root: vyadh (class 4)
यत् (yat) - that (introduces a clause) (that (conjunction), which (relative pronoun))
(indeclinable)
नष्टवान् (naṣṭavān) - vanished (disappeared, perished, lost)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of naṣṭavat
naṣṭavat - disappeared, perished, lost
past active participle
root naś (class 4) + ktavat
Root: naś (class 4)
मृगः (mṛgaḥ) - deer (deer, game animal)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛga
mṛga - deer, antelope, wild animal, game