Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,36

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-36, verse-11

स कदाचिन्मृगं विद्ध्वा बाणेन नतपर्वणा ।
पृष्ठतो धनुरादाय ससार गहने वने ॥११॥
11. sa kadācinmṛgaṁ viddhvā bāṇena nataparvaṇā ,
pṛṣṭhato dhanurādāya sasāra gahane vane.
11. saḥ kadācit mṛgam viddhvā bāṇena nataparvaṇā
pṛṣṭhataḥ dhanuḥ ādāya sasāra gahane vane
11. One day, having shot a deer with a powerful arrow, he took his bow and pursued it deep into the dense forest.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - He (referring to the king Parikshit) (he, that)
  • कदाचित् (kadācit) - One day, once (once, sometimes, at some time)
  • मृगम् (mṛgam) - a deer (deer, wild animal)
  • विद्ध्वा (viddhvā) - having shot (having pierced, having struck)
  • बाणेन (bāṇena) - with an arrow
  • नतपर्वणा (nataparvaṇā) - with a powerful (arrow) (with a bent-jointed, well-feathered, powerful (arrow))
  • पृष्ठतः (pṛṣṭhataḥ) - behind (the deer), in pursuit (from behind, at the back)
  • धनुः (dhanuḥ) - his bow (bow)
  • आदाय (ādāya) - having taken (his bow) (having taken, having seized)
  • ससार (sasāra) - pursued, went (went, proceeded, moved)
  • गहने (gahane) - in a dense (forest) (in a dense, in a thick)
  • वने (vane) - in the forest

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - He (referring to the king Parikshit) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject.
कदाचित् (kadācit) - One day, once (once, sometimes, at some time)
(indeclinable)
मृगम् (mṛgam) - a deer (deer, wild animal)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mṛga
mṛga - deer, antelope, wild animal
Note: Object of viddhvā.
विद्ध्वा (viddhvā) - having shot (having pierced, having struck)
(verb)
active, past (ktvā) of viddhvā
absolutive
absolutive of root vyadh
Root: vyadh (class 4)
Note: Indicates a completed action before the main verb.
बाणेन (bāṇena) - with an arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bāṇa
bāṇa - arrow
Note: Instrument of viddhvā.
नतपर्वणा (nataparvaṇā) - with a powerful (arrow) (with a bent-jointed, well-feathered, powerful (arrow))
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of nataparvan
nataparvan - having bent joints/knots (often refers to a well-made or powerful arrow)
Compound type : bahuvrihi (nata+parvan)
  • nata – bent, bowed, humbled
    adjective (masculine)
    past participle
    root nam + kta suffix
    Root: nam (class 1)
  • parvan – knot, joint, section, limb (of an arrow: the feathering part)
    noun (neuter)
Note: Agrees with bāṇena.
पृष्ठतः (pṛṣṭhataḥ) - behind (the deer), in pursuit (from behind, at the back)
(indeclinable)
Note: Indicates direction of movement.
धनुः (dhanuḥ) - his bow (bow)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow
Note: Object of ādāya.
आदाय (ādāya) - having taken (his bow) (having taken, having seized)
(verb)
active, past (lyap) of ādāya
absolutive
absolutive of root dā + prefix ā
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
Note: Indicates a completed action before the main verb.
ससार (sasāra) - pursued, went (went, proceeded, moved)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of sṛ
Root: sṛ (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
गहने (gahane) - in a dense (forest) (in a dense, in a thick)
(adjective)
Locative, neuter, singular of gahana
gahana - dense, thick, deep, impenetrable
Note: Agrees with vane.
वने (vane) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
Note: Location of sasāra.