महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-17, verse-9
विहाय भगवांश्चापि स्त्रीरूपमतुलं हरिः ।
नानाप्रहरणैर्भीमैर्दानवान्समकम्पयत् ॥९॥
नानाप्रहरणैर्भीमैर्दानवान्समकम्पयत् ॥९॥
9. vihāya bhagavāṁścāpi strīrūpamatulaṁ hariḥ ,
nānāpraharaṇairbhīmairdānavānsamakampayat.
nānāpraharaṇairbhīmairdānavānsamakampayat.
9.
vihāya bhagavān ca api strīrūpam atulam hariḥ
nānāpraharaṇaiḥ bhīmaiḥ dānavān samakampayat
nānāpraharaṇaiḥ bhīmaiḥ dānavān samakampayat
9.
Lord Hari, having relinquished his unequalled female form, also made the Dānavas tremble with various dreadful weapons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विहाय (vihāya) - having relinquished (having abandoned, having left)
- भगवान् (bhagavān) - Lord (Viṣṇu) (glorious, divine, lord)
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also (also, even, too)
- स्त्रीरूपम् (strīrūpam) - female form (female form/appearance)
- अतुलम् (atulam) - unequalled (incomparable, unequalled)
- हरिः (hariḥ) - Lord Hari (Viṣṇu, Lord Hari)
- नानाप्रहरणैः (nānāpraharaṇaiḥ) - with various weapons
- भीमैः (bhīmaiḥ) - dreadful (dreadful, terrible, frightful)
- दानवान् (dānavān) - the Dānavas (Dānavas (a class of demons))
- समकम्पयत् (samakampayat) - he caused to tremble thoroughly (he made tremble, he shook)
Words meanings and morphology
विहाय (vihāya) - having relinquished (having abandoned, having left)
(indeclinable)
gerund/absolutive
derived from root `hā` (to abandon) with prefix `vi-`
Prefix: vi
Root: hā (class 3)
भगवान् (bhagavān) - Lord (Viṣṇu) (glorious, divine, lord)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - glorious, divine, venerable, fortunate, illustrious
derived from `bhaga` (fortune) + `-vat` (possessing)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
स्त्रीरूपम् (strīrūpam) - female form (female form/appearance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of strīrūpa
strīrūpa - female form, the appearance of a woman
Compound type : Tatpuruṣa (strī+rūpa)
- strī – woman, female
noun (feminine) - rūpa – form, appearance, shape, beauty
noun (neuter)
अतुलम् (atulam) - unequalled (incomparable, unequalled)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of atula
atula - incomparable, unequalled, peerless, matchless
negation of `tula` (equal)
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+tula)
- a – not, un-
indeclinable - tula – equal, resembling, balance
noun/adjective (masculine)
Note: agrees with `strīrūpam`
हरिः (hariḥ) - Lord Hari (Viṣṇu, Lord Hari)
(noun)
Nominative, masculine, singular of hari
hari - tawny, yellow, green, Viṣṇu, Indra, lion, horse
Note: subject of the sentence
नानाप्रहरणैः (nānāpraharaṇaiḥ) - with various weapons
(noun)
Instrumental, neuter, plural of nānāpraharaṇa
nānāpraharaṇa - various weapons
Compound type : Karmadhāraya (nānā+praharaṇa)
- nānā – various, diverse, manifold
indeclinable - praharaṇa – weapon, missile, striking
noun (neuter)
action noun
from root `hṛ` with `pra-`
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
भीमैः (bhīmaiḥ) - dreadful (dreadful, terrible, frightful)
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of bhīma
bhīma - dreadful, terrible, fearful, frightful
from root `bhī` (to fear)
Root: bhī (class 3)
Note: agrees with `nānāpraharaṇaiḥ`
दानवान् (dānavān) - the Dānavas (Dānavas (a class of demons))
(noun)
Accusative, masculine, plural of dānava
dānava - a son of Danu, a demon, an Asura
patronymic from Danu
Note: object of `samakampayat`
समकम्पयत् (samakampayat) - he caused to tremble thoroughly (he made tremble, he shook)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of kampay
causative
causative of root `kamp`
Prefix: sam
Root: kamp (class 1)